Цитаты со словом «американец»

Теперь число сторонников гарпунщика сократилось уже на два человека: первым из погибших был американец, вторым – выходец с Огненной Земли.

Миры Артура Гордона Пима, (Мария В. Куренная, Валерия Ивановна Бернацкая, Константин Дмитриевич Бальмонт, Аркадий Юрьевич Кабалкин, Эдгар Аллан По, Жюль Верн, Говард Лавкрафт, Чарльз Ромин Дейк), [2017]

Тальони Мария (1804—1884) – 479, 491, 501 Тинторетто Якобо (1518— 1594) – 490, 531 Титов Владимир Павлович (1807-1891) – 445, 463, 555, 565, 566, 569, 570, 578, 582, 583, 590, 595, 597, 607, 612, 620, 630, 634, 635 Тициан Вечеллио (1488/1490— 1576) – 469, 473, 476, 477, 480, 490, 527, 535 Толстой Лев Николаевич (1828-1910) – 593, 647 Толстой Федор Иванович, «Американец» (1782—1846) – 30, 46, 47, 102, 156, 202, 213, 219, 264, 466, 467 Туманский Федор Осипович [Васильевич] (1757—1810) – 289, 290 Тормасов Александр Петрович (1752-1819) – 285, 286 Трубецкой Алексей Иванович (1806-1855) – 510, 516, 562 Тургенев Александр Иванович (1789-1846) – 53, 114, 165, 261, 329, 340, 350, 373, 387, 390, 407, 521, 643 Тургенев Иван Сергеевич (1818-1883) – 647

Записные книжки, (Петр Андреевич Вяземский), [2017]

И еще — Лекуантр-Пюираво, который требовал, чтобы Марата особым декретом объявили «находящимся в состоянии умопомешательства»; неугомонный Робер Лендэ, родитель некоего спрута, головой которого был Комитет общественной безопасности, а бесчисленные щупальца, охватившие всю Францию, именовались революционными комитетами; Лебеф, которому Жире-Дюпре посвятил в своем «Ноэле лжепатриотов» следующую строку: «Лебеф, увидев раз Лежандра, замычал»; Томас Пэйн, американец и человек гуманный; Анахарсис Клоотс, немец, барон, миллионер, безбожник, эбертист, существо весьма простодушное; неподкупный Леба, друг семьи Дюпле; Ровер, яркий образчик любителя зла ради зла, ибо искусство для искусства существует гораздо чаще, чем принято думать; Шарлье, требовавший, чтобы к аристократам обращались на «вы»; Тальен, чувствительный и свирепый, которого любовь к женщине сделает термидорианцем; Камбасерес, прокурор, ставший впоследствии принцем; Каррье, прокурор,

Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения, (Анна Андреевна Ахматова, Павел Григорьевич Антокольский, Всеволод Александрович Рождественский, Валерий Яковлевич Брюсов, Абрам Маркович Арго, Виктор Гюго), [1973]

Архитектор Паллуа, тот самый, что нажился на разрушении Бастилии, продав камни из ее стен, а будучи уполномочен окрасить стены узилища Людовика XVI, переусердствовал, покрыв их изображениями решеток, цепей и наручников; Гоншон, подозрительный оратор Сент-Антуанского предместья, денежные расписки которого были впоследствии обнаружены; Фурнье Американец, который 17 июля стрелял в Лафайета из пистолета, купленного, по слухам, на деньги самого Лафайета; Анрио — питомец Бисетра, который побывал и лакеем, и уличным гаером, воришкой и шпионом, прежде чем стать генералом и обратить пушки против Конвента; Ларейни, бывший викарий Шартрского собора, сменивший требник на «Отца Дюшена», — всех этих людей Симурдэн держал в узде; и в иные минуты, когда слабые

Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения, (Анна Андреевна Ахматова, Павел Григорьевич Антокольский, Всеволод Александрович Рождественский, Валерий Яковлевич Брюсов, Абрам Маркович Арго, Виктор Гюго), [1973]

Можно говорить, что Америка — страна рекламы, что в Америке столько машин, что она сама не что иное, как одна большая машина, машина, которая делает свою неумолимую работу, как бойни в Чикаго; что в Америке много денег, но мало поэзии, мало искусства, нет вчерашнего дня; что американец — человек без тени, которая не успела еще вырасти; что вся сущность Америки в туго набитых карманах выбившихся в люди мясников; что даже в искусстве их — техника все того же мясника, который одна за другой колет свиней с спокойствием и верностью машины, и так и слышится после каждого взмаха, верного и спокойного, любимое в Америке: «All right».

Том 5. Воспоминания, сказки, пьесы, статьи, (Николай Георгиевич Гарин-Михайловский), [1957]

Христофорович Бенкендорф Александр Иванович Остерман-Толстой Сергей Николаевич Глинка Александр Яковлевич Булгаков Александр Сергеевич Пушкин Лев Сергеевич Пушкин Василий Львович Пушкин Гавриил Романович Державин Николай Михайлович Карамзин Константин Николаевич Батюшков Иван Иванович Дмитриев Иван Андреевич Крылов Василий Андреевич Жуковский Евгений Абрамович Баратынский Франсуа де Шатобриан Альфонс де Ламартин Луи-Адольф Тьер Анна Федоровна Тютчева Мария Аркадьевна Столыпина Федор Иванович Толстой («Американец») Фаддей Венедиктович Булгарин Дмитрий Николаевич Блудов Павел Дмитриевич Киселев Дмитрий Васильевич Дашков Александр Сергеевич Меншиков Александр Семенович Шишков Дочери Вяземского – Прасковья, Надежда, Мария 1850-е годы Петр Андреевич с сыном Павлом

Записные книжки, (Петр Андреевич Вяземский), [2017]

Это воздействие чувствуется, например, в ранних романах Генри Джеймса (1843–1916), лично знавшего Тургенева и считавшего себя его верным учеником, например в «Дейзи Миллер» (1878), героиня которого не раз сопоставлялась с Лизой Калитиной, особенно в романе «Американец» (The American, 1877), затрагивающем проблемы долга и больной совести в их тургеневском понимании; сюжетное построение этого романа Джеймса, повествующего о трагической любви Ньюмена и Клэр, и самые образы действующих лиц близко соответствуют рассказу о Лаврецком и Лизе Калитиной.

Том 6. Дворянское гнездо. Накануне. Первая любовь, (Иван Сергеевич Тургенев), [1981]

И стория сдел ается, в высшем и обш ирнейш ем смысле, чем у древних, наставницею народов и отдельных лиц и я вится нам, не как отрезанное от нас прошедшее, но как цельный организм ж изни, в котором прош едш ее, настоящ ее и будущее находятся в постоя нном меж ду собою взаимодействии: «И стор и я , — го-иорит американец Эмерсон, — не дол го будет беспл одною книгою.

Том III, (Николай Гаврилович Чернышевский), [1947]

По мнению Диккенса, два мотива заставляли американцев противиться введению этого закона: во-первых, национальное стремление надуть человека при всякой торговой сделке: «Ворон не так радуется куску украденного мяса, как американец возможности прочесть английскую книгу, ничего не заплатив за нее»; во-вторых, национальная гордость: американцы уверены, что всякий автор вполне вознагражден за свой труд тем, что они, свободные, образованные, независимые американцы, читают и хвалят его произведения. «

Чарльз Диккенс. Его жизнь и литературная деятельность, (Александра Никитична Анненская), [1891]

Я старался оказывать ей мелкие услуги, которые она принимала с обычным видом печали и какого-то затаенного неудовольствия… Один раз, сидя в ясный день рядом с ее лонгшезом, я старался развлечь ее разговором и, между прочим, осторожно, в шутливом тоне, рассказал о пари, которое американец заключил относительно профессии ее мужа, и о том, что, по его мнению, Софрон Иванович должен быть знаменитостью своей страны.

Том 4. Повести, рассказы и очерки, (Владимир Галактионович Короленко), [1954]

Если американец желает предпочтительного пред всеми другими народами величия и благоденствия Америки, и точно того же желает англичанин, и того же желает русский, и турок, и голландец, и абиссинец, и гражданин Венецуэлы и Трансвааля, и армянин, и поляк, и чех, и все они убеждены, что эти желания не только не надо скрывать и подавлять, но что этими желаниями можно гордиться и должно

ПСС. Том 90. Произведения, дневники, письма, 1835-1910 гг., (Лев Николаевич Толстой), [1958]

В марте 1823 года американец Бенджамин Моррел дошел на шхуне «Оса» до 69°15′ южной широты, в следующий сезон – до 70°14′, и все это в свободном ото льда море, при температуре воздуха 47 градусов по Фаренгейту (примерно 8 °C) и воды – 44 (6,67) – наблюдения, замечательным образом совпадающие с теми, которые были сделаны на борту «Джейн» в районе острова Тсалал.

Миры Артура Гордона Пима, (Мария В. Куренная, Валерия Ивановна Бернацкая, Константин Дмитриевич Бальмонт, Аркадий Юрьевич Кабалкин, Эдгар Аллан По, Жюль Верн, Говард Лавкрафт, Чарльз Ромин Дейк), [2017]

Если это американец, то в его жилах течет немного марксистской крови, а если британец, то ему присуще обостренное и нелепое классовое чувство; ему намного легче писать об идеях, чем о словах; он не понимает того, что, возможно, причина, по которой он не может найти общих идей у конкретного писателя, состоит в том, что конкретные идеи этого писателя еще не стали общими.

Набоков о Набокове и прочем. Интервью, (Валерий Григорьевич Минушин, Оксана Михайловна Кириченко, Марк Артурович Дадян, Александр Маркевич, А Гринбаум, Владимир Владимирович Набоков, Николай Георгиевич Мельников), [2002]

Недавно одна из наших очаровательных герцогинь полюбопытствовала у некоего знаменитого путешественника, а существует ли в природе такое явление, как американец, мотивируя свой вопрос тем, что знавала множество очаровательных американок, однако никогда не сталкивалась с какими бы то ни было их сородичами мужского пола — ни с отцами, ни с дедами, ни с дядьями, ни с братьями, ни с мужьями, ни с кузенами.

Собрание сочинений в трех томах. Том третий, (Михаил Алексеевич Кузмин, Эллис, П. Потемкин, Ирина Денисовна Копостинская, Федор Сологуб, Оскар Уайлд), [2003]

Здесь опять-таки уже не в отвлеченном созерцании, а рядом с живыми людьми, среди живого трагического действия проходит перед нами целая вереница таких даже не мертвецов, не привидений, а усовершенствованных человеческих автоматов, машин христианской любви, как фабричный Маркел Кондратьев, крестьянин Набатов, Новодворов, американец Симонсон и тот ужасный англичанин со своим невозмутимым «all right», который раздает и проповедует Евангелие каторжным. «

Л. Толстой и Достоевский, (Дмитрий Сергеевич Мережковский), [1901]

И отлично, что не американец… Я и говорю, что самый ученый американец не хочет понять того, что вы понимаете насчет совести и миллионов… Так я не за миллионами приехал, а для того, чтобы попробовать новой жизни и выучиться зарабатывать своим горбом, как вы… Достал двести рублей — и сюда… Как видите, не очень-то за год выучился.

Том 8. Похождения одного матроса, (Константин Михайлович Станюкович), [1977]

Его высокая фигура с шапкой кудрявых белых волос, а главное, выражение его лица, сначала изумленного, а потом откровенно наблюдающего, как естествоиспытатель мог бы наблюдать неожиданно встреченное стадо редких животных, — все это было так неординарно и внушительно, что на мгновение толстый американец остановил приподнятую руку с молоточком, которым выстукивал свой аукцион, и как бы застыл в ожидании.

Том 4. Повести, рассказы и очерки, (Владимир Галактионович Короленко), [1954]

Мне было лестно, что у меня с Урмановым идет такой разговор, но вместе с тем у меня были «твердые взгляды»… И я ответил: — Есть много задач, которым можно посвятить жизнь гораздо более производительно… — Да, да, конечно, конечно… — ответил Урманов рассеянно и затем прибавил — И что это, черт возьми, за американец такой, хотел бы я знать.

Том 3. Рассказы 1903-1915. Публицистика, (Владимир Галактионович Короленко), [1990]

Даже длинный американец, с сухим лицом и рыжей бородой в виде лопатки, человек в очень потертом клетчатом костюме, на высохшем и морщинистом лице которого никогда не видно было даже подобия улыбки, теперь делал какие-то невероятные гримасы, как будто хватил нечаянно уксусу, и из его горла вылетало что-то такое, как будто он сильно заикался.

Без языка, (Владимир Галактионович Короленко), [1895]

Пожалуй, еще большее впечатление произвела история маленького негра на матросов, когда в тот же день, под вечер, молодой вестовой мичмана, Артемий Мухин — или, как все его звали, Артюшка, — передавал на баке рассказ мичмана, причем не отказал себе в некотором злорадном удовольствии украсить рассказ некоторыми прибавлениями, свидетельствующими о том, какой был дьявол этот американец капитан. —

Том 7. Рассказы и повести. Жрецы, (Константин Михайлович Станюкович), [1977]

Если это американец, то в нем есть примесь марксистской крови, если британец, то он остро и нелепо озабочен классовыми различиями; ему кажется гораздо более легким писать об идеях, чем о словах; он не понимает, что возможно потому не находит общих идей у какого-то писателя, что частные идеи этого писателя еще не стали общими.

Владимир Набоков: pro et contra T1, (Александр Александрович Долинин, Владимир Владимирович Набоков, Борис Валентинович Аверин, Мария Эммануиловна Маликова), [1999]

Некий Иван Иванов из Юконска, американец, описываемый как «привычно пьяный поденщик» («неплохое определение подлинного художника», – весело заметила Ада), ухитрился каким-то образом обрюхатить – во сне, по его собственным и его огромной семьи уверениям, – свою же пятилетнюю правнучку Марью Иванову, а затем, пять лет спустя, в новом приступе сомнамбулизма наградил дитятей и Марьину дочку, Дарью.

Ада, или Радости страсти, (Сергей Борисович Ильин, Владимир Владимирович Набоков), [1969]

В Сент-Максим, году в 28-м, был один молодой американец, так он чуть в обморок не падал каждый раз, что Нинка с ним танцовала, — ну и конечно в Остенде могли быть какие-то англичане, да и в других местах, но, сказать по правде, меня никогда не занимала национальность ее поклонников. —

Истинная жизнь Севастьяна Найта, (Геннадий Александрович Барабтарло, Владимир Владимирович Набоков), [1941]

Соотечественницы его своими восхитительными туалетами и еще более восхитительными суждениями блистают в наших салонах, услаждают наши званые обеды, очаровывают наших гвардейцев ярчайшим румянцем и повергают в зависть наших прелестниц игрою своего ума; однако ж бедняга американец постоянно оказывается в тени, не будучи способен хоть раз воспарить над уровнем заурядной путешествующей публики.

Собрание сочинений в трех томах. Том третий, (Михаил Алексеевич Кузмин, Эллис, П. Потемкин, Ирина Денисовна Копостинская, Федор Сологуб, Оскар Уайлд), [2003]

Вы получаете даром… от вас потребуется в нашем крае только жизни и деятельности, сообразной с вашим званием, а правительство уже платит мне за каждого путешественника по установленной таксе… — Это не совсем дурно, — заметил расчетливый американец, — мне подлинно неизвестно было это распоряжение — вот что значит не вылетать из своего полушария.

Взгляд сквозь столетия, (Осип Иванович Сенковский, Михаил Михайлович Щербатов, Владимир Александрович Соллогуб, Владимир Федорович Одоевский, Александр Петрович Казанцев), [1977]

Обыкновенно он не доходил до самого решительного эпизода побега, когда Король один- одинешенек — solus rex, как составители шахматных задач именуют одинокого короля на доске, — мерял шагами пляж Богемского взморья у Стрелки Бурь, где Персиваль Блэйк, безпечный американец, искатель приключений, обещал выйти к нему на мощном катере.

Пнин, (Геннадий Александрович Барабтарло, Владимир Владимирович Набоков), [1957]

Проигравшие расплачивались, а затем толстый американец, низкий и круглый, как бочонок, не выпускавший изо рта огромной сигары, садился на председательское место и начинал выкрикивать новые цифры… Однажды в этой тесной каюте, заполненной клубами сигарного дыма, где я наблюдал игру, появилась вдруг высокая фигура Софрона Ивановича.

Том 4. Повести, рассказы и очерки, (Владимир Галактионович Короленко), [1954]

Он знает, что доллар — единственная сила в его стодесятимиллионной буржуазной стране (в других тоже), и я убежден, что, кроме известных всем свойств денег, американец эстетически любуется зелененьким цветом доллара, отождествляя его с весной, и бычком в овале, кажущимся ему его портретом крепыша, символом его довольства.

Мое открытие Америки, (Владимир Владимирович Маяковский), [1978]

Говорят, есть приказ Гиммлера: лагерь уничтожить при подходе наших войск… Уж лучше броситься на проволоку, как сегодня сделал это американец, чем ждать, когда тебя задушат в газовой камере… Терпеливо выслушав Колю, дядя Аверьян качает головой: — Об американце я слышал и другое: его загнали на проволоку. —

Янтарная комната, (Валентина Николаевна Журавлева, Генрих Саулович Альтшуллер, Александр Иванович Шалимов, Александр Грин, Владимир Николаевич Дружинин писатель), [1961]

Например, ни упомянутый выше адвокат, ни доктор Каслтон или любой другой американец из мной встреченных, что бы лично они ни думали по некоему вопросу, никогда не стали бы утверждать, что в силу своего общественного положения и образования способны судить о вещах лучше, скажем, коридорного Артура.

Миры Артура Гордона Пима, (Мария В. Куренная, Валерия Ивановна Бернацкая, Константин Дмитриевич Бальмонт, Аркадий Юрьевич Кабалкин, Эдгар Аллан По, Жюль Верн, Говард Лавкрафт, Чарльз Ромин Дейк), [2017]
Цитаты с другими словами
Значение слова «американец»

Американцы Американец - коренной житель США (Википедия)

Все значения слова американец
Синонимы слова «американец»
Все синонимы слова американец
Сочетаемость слова «американец»
Сочетаемость слова американец
Ассоциации к слову «американец»
Все ассоциации к слову американец
Предложения со словом «американец»

Наш американец прицепился к старому Баточирыну, как колючка к лошадиной гриве.

Трибуна разразилась аплодисментами, но американец повернулся к публике спиной и встал рядом с Ричардом, ожидая, когда противник снова окажется при оружии. –

Потом появился американец, со следами жестокого похмелья на лице.

Василий торговался с эсэсовцем, чтобы у того не сложилось впечатление, что американец чрезмерно заинтересовался разговорником.

В 1839 году один нью-йоркский журналист изобрел даже особое слово, характеризующее привязанность парижан к театральному искусству, – «драмократия»; американец хотел подчеркнуть, что в Париже театр притягивает к себе все слои населения сильнее, чем любой другой предмет.

Предложения со словом американец
Как правильно писать слово «американец»
Как правильно писать слово американец

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.