Цитаты со словом «цвет»

Милая, скорей окно открой' Я тебя к тебе самой ревную, Я тебя так тесно обовью, И тебя цветами зачарую, И тебя росою напою Предо мною тонкая преграда, Сквозь стекло видна твоя кровать Нет, не надо твоего, не надо, Дай тебя мне всю поцеловать!

Том 1. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

У него был малюсенький, но чистенький, свежий и приятный голосок, так себе, карманный голосишко, тенорок-брелок, — сокровище не бог весть какой важности, но все-таки благодаря ему Цвет пел в церковном хоре своего богатого прихода, заменяя иногда солистов, а это вместе с разными певческими халтурами, вроде свадеб, молебнов, похорон, панихид и прочего, увеличивало более чем вдвое его скудный казенный заработок.

Том 7. Произведения 1917-1929, (Александр Иванович Куприн), [1964]

В солнечном мареве, радужном, светлом и зыбком, тают и тонут цветы на весеннем лугу; ты убегаешь и каждым движением гибким легкость античную воссоздаешь на бегу.

Испанские поэты XX века, (Марина Ивановна Цветаева, Юнна Петровна Мориц, Михаил Александрович Зенкевич, Борис Леонидович Пастернак, Инна Юрьевна Тынянова, Рафаэль Альберти, Хуан Рамон Хименес, Федерико Гарсиа Лорка, Антонио Мачадо, Мигель Эрнандес), [1977]

За краткий миг существованья Я сотни лет готов страдать, И новых — новых пыток ждать За эту сладость упованья, Что в тусклой мгле небытия Зажгутся быстрою слезою Цветы, спаленные грозою, И брызнет звонкий всплеск ручья, И сон любви, как призрак, встанет, И вновь и вновь меня обманет Улыбкой бледного лица, И крик души сквозь Вечность грянет Восторгом жгучим без конца!

Том 1. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

В витринах ювелиров сверкало серебро; солнечный свет, падая косыми лучами на собор, играл на изломах серых камней; птичья стайка носилась в голубом небе вокруг стрельчатых башенок; площадь гудела криками; благоухали окаймлявшие мостовую цветы — розы, жасмин, гвоздика, нарциссы, туберозы, разбросанные по влажной зелени среди степной мяты и курослепа; посредине журчал фонтан, и под широкими зонтами, среди уложенных пирамидами дынь, простоволосые торговки завертывали в бумагу букетики фиалок.

12 шедевров эротики, (Гюстав Флобер, Федор Сологуб, Ги де Мопассан, Лидия Алексеевна Чарская, Октав Мирбо), [2016]

Нам нравятся поэты, Похожие на нас, Священные предметы, Дабы украсить час, — Волшебный час величья, Когда, себя сильней, Мы ценим без различья Сверканья всех огней, — Цветы с любым узором, Расцветы всех начал, Лишь только б нашим взорам Их пламень отвечал, — Лишь только б с нашей бурей Сливался он в одно, От неба или фурий, — Не все ли нам равно!

Том 1. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

Еще находились торговцы, которые открывали магазины, продавая — почему-то по неимоверным ценам — уцелевшие товары: лакомства, цветы, книги, оружие… Покупатели, не жалея, бросали ненужное золото, а скряги купцы прятали его, неизвестно зачем.

DARKER: Рассказы, (Александр Юрьевич Сорочан, Борис Михайлович Косенков, Дмитрий Александрович Тихонов, Артем Агеев, Александра Дмитриевна Миронова Saneshka, Николай Васильевич Гоголь, Джон Голсуорси, Александр Грин, Генри Каттнер, Джек Кетчам), [2015]

Теперь Скарлетт отчетливо вспомнил выражение испуга на побледневшем лице Зары, когда Тито вызвался показать им, где растут эти великолепные цветы; он вспомнил, как девушка пыталась что-то прокричать им вслед, и какой удар за этим последовал.

DARKER: Рассказы, (Александр Юрьевич Сорочан, Борис Михайлович Косенков, Дмитрий Александрович Тихонов, Артем Агеев, Александра Дмитриевна Миронова Saneshka, Николай Васильевич Гоголь, Джон Голсуорси, Александр Грин, Генри Каттнер, Джек Кетчам), [2015]

От бесцветных сумерек к красочному Маю, от робкой угнетенности к Царице-Смелости с блестящими зрачками, от скудости к роскоши, от стен и запретов к Цветам и Любви, от незнания к счастью вечного познанья, от гнета к глубокому вздоху освобожденья, к этой радости видеть и ласкать своим взором еще новое, вот еще и еще, без конца.

Том 1. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

В ту же минуту он заметил, что травки тянутся к нему тонкими былинками, что серебряные кусты поворачивают к нему свои листики, что цветы склоняют перед ним красивые чашечки, что маленькие серебристые зверушки, смешно приподнимаясь, кивают ему головками и машут лапками – как бы шлют ему прощальный привет.

365 лучших сказок мира, (Влас Михайлович Дорошевич, Анна Александровна Энквист, Евгения Михайловна Чистякова-Вэр, Николай Алексеевич Полевой, Александр Николаевич Афанасьев, Редьярд Джозеф Киплинг, Вильгельм Гауф, Владимир Федорович Одоевский, Лидия Алексеевна Чарская), [2014]

Апрель улыбался, и вечером светлым окно распахнул я в закатное пламя… Повеяло ветром и розовым цветом, и дали откликнулись колоколами… Их ласковый звон замирал на излете, и полнился вечер дыханьем соцветий. …

Испанские поэты XX века, (Марина Ивановна Цветаева, Юнна Петровна Мориц, Михаил Александрович Зенкевич, Борис Леонидович Пастернак, Инна Юрьевна Тынянова, Рафаэль Альберти, Хуан Рамон Хименес, Федерико Гарсиа Лорка, Антонио Мачадо, Мигель Эрнандес), [1977]

Вот и сегодня то же: бледно-зеленый, чудесный, фантастический колорит, в котором есть что-то грустное; чрез минуту зеленый цвет перешел в фиолетовый; в вышине несутся клочки бурых и палевых облаков, и наконец весь горизонт облит пурпуром и золотом — последние следы солнца; очень похоже на тропики.

Фрегат "Паллада", (Иван Александрович Гончаров), [1976]

Не однажды пропетый зеркальный затон, Под ракитами речка в сквозистом тумане, На опушке цветы, – это явь, а не сон, Это клад, что горит и во мгле испытаний.

Том 4. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

Грот был бы прелестен, если бы его не портили окна, делавшие его похожим на несуразную столовую; так как каприфолий и вьюнки едва начинали пускать почки, двери и оконные рамы были увиты искусственной листвой и цветами, – и это создавало претенциозную безвкусицу; среди раковин и сталактитов, несколько пострадавших от зимних холодов, проглядывали штукатурка и замазка, с помощью которых они были вделаны в скалы, а от жара печки, испарявшей остатки сырости из свода, влага капала на головы гостей

7 историй для девочек, (Евгений Федорович Корш, Р. Рубинова, Александра Андреевна Бекетова, Михаил Самойлович Блехман, Александр Дюма, Александр Грин, Льюис Кэрролл, Жорж Санд, Лидия Алексеевна Чарская), [2014]

Уже зацвела ежевика и сливы в садах побелели, уже золотистые пчелы от ульев к цветам полетели и аисты в гнездах, венчая церковные башни упрямо, уже стоят неподвижно изогнутыми крюками.

Испанские поэты XX века, (Марина Ивановна Цветаева, Юнна Петровна Мориц, Михаил Александрович Зенкевич, Борис Леонидович Пастернак, Инна Юрьевна Тынянова, Рафаэль Альберти, Хуан Рамон Хименес, Федерико Гарсиа Лорка, Антонио Мачадо, Мигель Эрнандес), [1977]

Так резок был переход от милых видений к этим пыльным стенам, к этим грубым обоям с нелепыми цветами, что она с полминуты пролежала, не понимая, где она и что с нею, полусознательно хватаясь за убегающие обрывки прерванного сна.

DARKER: Рассказы, (Александр Юрьевич Сорочан, Борис Михайлович Косенков, Дмитрий Александрович Тихонов, Артем Агеев, Александра Дмитриевна Миронова Saneshka, Николай Васильевич Гоголь, Джон Голсуорси, Александр Грин, Генри Каттнер, Джек Кетчам), [2015]

И пела в роднике вода… А если низко над землей ходили сонмы туч, То вместо солнца нам сиял игристый винный луч, И виночерпий был красив, как роза вешним днем, Его запястья, словно хной, окрашены вином, И сладки томные уста… Вверх по течению реки к мосту ходили мы — Там поражали белизной песчаные холмы, И ароматом напоен был шорох ветерка, И все цветы ему в ответ качалися слегка, Тот берег в памяти всегда… Мы помянуть должны добром тех суток череду, Что во дворце Насих прошли у счастья на виду — Где сталь холодного ручья текла у наших ног И солнце наводило блеск на ржавый свой клинок, Где жизнь красой своей горда… О, как великолепен вид желанной аз-Захра — Где незабвенные сады и нежные ветра!

Арабская поэзия средних веков, (Александр Петрович Межиров, Мария Сергеевна Петровых, Михаил Александрович Зенкевич, Алев Шакирович Ибрагимов, Александр Соломонович Рапопорт, Имруулькайс, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас), [1975]

Тут нет полноты ни в каком чувстве, ни в какой мысли, ни в каком действии: как только зародится в человеке чувство, намерение, действие, тотчас какой-то скрытый в нем самом враг уже подсматривает зародыш, анализирует его, исследует, верна ли, истинна ли эта мысль, действительно ли чувство, законно ли намерение, и какая их цель, и к чему они ведут, – и благоуханный цвет чувства блекнет, не распустившись, мысль дробится в бесконечность, как солнечный луч в граненом хрустале; рука, подъятая для действия, как внезапно окаменелая, останавливается на взмахе и не ударяет… Так робкими всегда творит нас совесть; Так яркий в нас решимости румянец Под тению тускнеет размышленья, И замыслов отважные порывы, От сей препоны уклоняя бег свой, Имен деяний не стяжают… — говорит Шекспиров Гамлет,

Статьи, (Виссарион Григорьевич Белинский), [1840]

Качество, какое я предпочитаю в мужчине … Ум Качество, какое я предпочитаю в женщине … Красота Мое любимое качество … Ум и хитрость Мой главный недостаток … Слабость характера Мое любимое занятие … Театр Мой идеал счастья … Непостоянство Что было бы для меня величайшим несчастьем … Однообразие во всем Чем я хотел бы быть … Артистом императорских театров Место, где я хотел бы жить … Шахматово Мой любимый цвет … Красный Мое любимое животное … Собака и лошадь Моя любимая птица … Орел, аист, воробей Мои любимые писатели прозаики — иностранные … — Мои любимые писатели прозаики — русские … Гоголь, Пушкин Мои любимые поэты — иностранные … Шекспир Мои любимые поэты — русские … Пушкин, Гоголь, Жуковский Мои любимые художники — иностранные … — Мои любимые художники — русские … Шишкин, Волков, Бакалович Мои любимые композиторы — иностранные … — Мои любимые композиторы — русские … Мои любимые герои в

Том 7. Дневники, (Александр Александрович Блок), [1962]

Коснулась моего горячего чела… Горячо наше солнце безоблачным днем: Под лучами его раскаленными Всё истомой и негой объято кругом, Всё обвеяно грезами сонными… Спит глухой городок: не звучат голоса, Не вздымается пыль под копытами; Неподвижно и ярко реки полоса, Извиваясь, сквозит за ракитами; В окнах спущены шторы… безлюдно в садах, Только ласточки с криками носятся, Только пчелы гудят на душистых цветах, Да оттуда, где косы сверкают в лугах, Отдаленные звуки доносятся… Я люблю эту тишь… Я люблю над рекой, Где она изогнулась излучиной, Утонувши в траве, под тенистой листвой, Отдохнуть в забытьи утомленной душой, Шумной жизнью столицы измученной… Я лежу я смотрю… Я смотрю, как горит Крест собора над старыми вязами, Как река предо мною беззвучно бежит, Загораясь под солнцем алмазами

Стихотворения, (Семен Яковлевич Надсон), [1987]

За кедровые бревна с Ливана, за кипарисные и оливковые доски, за дерево певговое, ситтим и фарсис, за обтесанные и отполированные громадные дорогие камни, за пурпур, багряницу и виссон, шитый золотом, за голубые шерстяные материи, за слоновую кость и красные бараньи кожи, за железо, оникс и множество мрамора, за драгоценные камни, за золотые цепи, венцы, шнурки, щипцы, сетки, лотки, лампады, цветы и светильники, золотые петли к дверям и золотые гвозди, весом в шестьдесят сиклей каждый, за златокованные чаши и блюда, за резные и мозаичные орнаменты, залитые и иссеченные в камне изображения львов, херувимов, волов, пальм и ананасов — подарил Соломон Тирскому царю Хираму, соименнику зодчего, двадцать городов и селений в земле Галилейской, и Хирам нашел этот подарок ничтожным, — с такой неслыханной роскошью

Повести. Колесо времени, (Александр Иванович Куприн), [1976]

Впервой докинув душный плен Печальных монастырских стен, Как птички в вольной вышине, По гладкой палубе оне Играют, ре́звятся, шалят… Все веселит их, как ребят: Той шаткий парус страшен был, Когда им ветер шевелил И он, надувшися, гремел; Крестилась та, когда белел, Катясь к ладье, кипучий вал, Ее ловил и подымал На свой изгибистый хребет; Ту веселил зеленый цвет Морской чудесной глубины; Когда ж из пенистой волны, Как черная незапно тень, Пред ней выскакивал тюлень, Бросалась с криком прочь она И долго, трепетна, бледна, Читала шепотом псалом; У той был резвым ветерком Покров развеян головной, Густою шелковой струей Лились на плечи волоса, И груди тайная краса Мелькала ярко меж власов, И девственный поймать покров Ее заботилась рука, А взор

Том 2. Баллады, поэмы и повести, (Василий Андреевич Жуковский), [1959]

Оно стало оживленнее, сердечнее… Но сдержанность осталась; и проявлялась она не только в обращении со мной, но и с людьми, самыми близкими ему, и означала она, как я убедился потом, не равнодушие, а нечто гораздо большее… Белая каменная дача в Аутке, под южным солнцем и синим небом; ее маленький садик, который с такой заботливостью разводил Чехов, всегда любивший цветы, деревья и животных; его кабинет, украшением которого служили только две-три картины Левитана да огромное полукруглое окно, открывавшее вид на утонувшую в садах долину реки Учан-Су и синий треугольник моря; те часы, дни, иногда даже месяцы, которые я проводил в этой даче, и то сознание близости к человеку, который пленял меня не только своим умом и талантом, но даже

Том 6. Публицистика. Воспоминания, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]

Я призываю вас, подвижники-монахи, Хоругви божий, кадила, звездный хор, Свет католичества затеплившие в прахе И в ослеплении воздвигшие собор; Пустынножители на скалах раскаленных, Навеки в мраморе веленье, гнев и зов, Над покаяньем толп коленопреклоненных Каскад молитвенный тяжелых рукавов; Живые витражи в сиянии восхода, Неистощимые сосуды чистоты, Благие зеркала, в которых вся природа, Как в тихом озере прибрежные цветы; Провидцы, чья душа задолго до кончины В сверхчеловеческом таинственно жила, Утесы посреди языческой пучины, Над Римом дикие горящие тела; Мосты, взлетевшие изгибами в пространство, Тяжеловесные устои в серебре, Со стороны зари — потоки христианства По направленью к нам, к другой своей заре; Фанфары звучные пришествия Христова, Громоподобные набаты в тишине; От солнца вечного, от пламени святого Распятий ваших свет в небесной

Эмиль Верхарн Стихотворения, Зори; Морис Метерлинк Пьесы, (Всеволод Александрович Рождественский, Николай Максимович Минский, Валерий Яковлевич Брюсов, Александр Александрович Блок, Борис Борисович Томашевский, Морис Метерлинк, Эмиль Верхарн), [1972]

Вспомни обо мне… Колыхнется ли волна, Занавеска ль у окна, Иль чудесный и родной Донесется звук иной,- Всюду чудится мне он, Кто, бесплотный, будто сон, Все качает ветки роз, Все шуршит в листве берез… Только выйду, – вслед за мной, Вея страстью неземной, По цветам он полетит, По кустам зашелестит, Зашумит среди дерев И, на яблони слетев, Нежный цвет спешит стряхнуть, Чтобы мой усеять путь… Иль нежданно налетит И на бархате ланит Бестелесный, но живой Поцелуй оставит свой… И, когда слетают сны, В ночи ясные весны- Я не сплю… я жду… И вот - Мерный слышится полет… И таинственный, как сон, Ароматом напоен, Он мой полог распахнул И к груди моей прильнул!

Полное собрание стихотворений, (Мирра Александровна Лохвицкая), [2002]

Среди казаков, в красных, голубых, светло-зелёных куртках, среди обшитых мехом бархатных и суконных, высоких и низких, шапок, среди длинных чёрных и седых усов, виднелись бритые головы лицарей из-за Порогов, с длинными оселедцами, закрученными за ухо; виднелись и чёрные очи Марусь, Ганн, Ульян, с лентами и цветами на головах, в байковых и шёлковых кофточках, в червонных и мережаных, запасках и плахтах; виднелись и бледные старухи с длинными и широкими белыми на головах намитками, в червонных чёботах на высоких каблуках; кой-где слышались тоненькие голоски девчат, которые, опустив чёрные очи в землю, улыбаясь, отвечали на остроты запорожца, стоявшего перед ними, опершись одной рукой на саблю,

Кочубей, (Даниил Лукич Мордовцев, Фаддей Венедиктович Булгарин, Николай Максимович Сементовский), [1994]

Ветер, пробегая по саду, доносил до нас шелковистый шелест берез с атласно-белыми, испещренными чернью стволами и широко раскинутыми зелеными ветвями, ветер, шумя и шелестя, бежал с полей — и зелено-золотая иволга вскрикивала резко и радостно, колом проносясь над белыми цветами за болтливыми галками, обитавшими с многочисленным родством в развалившихся трубах и в темных чердаках, где пахнет старыми кирпичами и через слуховые окна полосами падает на бугры серо-фиолетовой золы золотой свет; ветер замирал, сонно ползали пчелы по цветам у балкона, совершая свою неспешную работу, — и в тишине слышался только ровный, струящийся, как непрерывный мелкий дождик, лепет серебристой листвы тополей… Мы бродили по саду, забирались в глушь окраин.

Том 3. Повести и рассказы 1909-1911, (Иван Алексеевич Бунин), [1967]

Геник встал, подошел к двери, но, подумав, остановился и сдержанно заговорил, обращаясь к Маслову: — Я ухожу… а хотел бы все-таки, чтобы вы, вы именно, поняли меня… Есть люди, смерть которых не проходит бесследно… Пока они живут — их не замечаешь… как воздух, которым мы дышим… Эти маленькие, солнечные жизни похожи на цветы, что растут при дороге… Они такие милые, что даже глядеть на них приятно… Все, что есть у нас лучшего и хорошего, поддерживается благодаря им, когда душа наша, Маслов, усталая и ожесточенная сутолокой и грязью борьбы, отдыхает на них, освежается и крепнет… Я говорю о молодых существах, чистых и трепетных, как весенние листья… Чем стала бы жизнь без них?

Избранные произведения в одном томе, (Александр Грин), [2019]

Несмотря на то что в странном выражении глаз его было много огня и остроумия, вы бы не встретили во всем его существе ни одного из тех условий, которые делают человека приятным в обществе; он был неловко и грубо сложен; говорил резко и отрывисто; больные и редкие волосы на висках, неровный цвет лица, признаки постоянного и тайного недуга, делали его на вид старее, чем он был в самом деле; он три года лечился в Италии от ипохондрии — и хотя не вылечился, но по крайней мере нашел средство развлекаться с пользой; он пристрастился к живописи; природный талант, сжатый обязанностями службы, развился в нем широко и свободно под животворным небом юга, при чудных памятниках

Русская и советская фантастика, (Александр Грин, Антоний Погорельский, Федор Сологуб, Валерий Яковлевич Брюсов, Александр Иванович Куприн), [1989]

Рядом Вася, в новой красной канаусовой рубашечке и бархатных штанишках навыпуск, с нетерпением ожидал причастия… Я, Люда, в скромном и изящном белом платьице маминой работы, с тщательно расчесанными кудрями… Невдалеке Гапка, обильно напомаженная коровьим маслом, в ярком розовом ситце… Сзади нас старушка няня, кряхтя и вздыхая, отбивает поклоны… А в открытые окна просятся развесистые яблони, словно невесты, разукрашенные белыми цветами… Тонкий и острый аромат черемухи наполняет церковь… Наш деревенский старичок священник – мой духовник и законоучитель, – еле внятно произносивший шамкающим ртом молитвы, и несложный причт, состоящий из сторожа, дьячка и двух семинаристов в летнее время, племянников отца Василия, тянущих в нос, – все это резко отличалось от пышной обстановки институтского храма.

7 историй для девочек, (Евгений Федорович Корш, Р. Рубинова, Александра Андреевна Бекетова, Михаил Самойлович Блехман, Александр Дюма, Александр Грин, Льюис Кэрролл, Жорж Санд, Лидия Алексеевна Чарская), [2014]
Цитаты с другими словами
Значение слова «цвет»

ЦВЕТ1 , -а (-у), предл. в цве́те, мн. цвета́, м. Свойство тела вызывать зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом отражаемого или испускаемого им видимого излучения; окраска. Темный цвет. Смуглый цвет лица.ЦВЕТ2 , -а, предл. в цве́те и в цвету́, м. 1. обычно мн. ч. (цветы́, -о́в), ед. ч. устар. и прост. То же, что цветок. Живые цветы. Искусственные цветы. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова цвет
Синонимы слова «цвет»
Все синонимы слова цвет
Сочетаемость слова «цвет»
Сочетаемость слова цвет
Ассоциации к слову «цвет»
Все ассоциации к слову цвет
Предложения со словом «цвет»

Знаю одно: там — человек или кто-то подобный человеку, я должен встретить его лицом к лицу; быть может, он наполнит новым смыслом эту заросшую цветами пустыню, этот край безмолвия и хрупкой, неверной красоты; быть может, благодаря ему здесь, в новом измерении, в чужом пространстве и времени для меня что-то прояснится и я пойму, куда идти.

Украшением также служат ленты и кружева, лоскуты ткани и кожи, бумажные и текстильные цветы, пуговицы и булавки, веревочки и соломка, билеты в кино или на проезд в трамвае… В общем, все те милые вещицы, дорогие сердцу и вызывающие приятные воспоминания, нотки ностальгии или веселый смех, которые можно приклеить на поверхность картона рядом с фотографией.

И тот описывает все в красках, начиная со швейцара и общей «пьяняще-пленительной» обстановки и заканчивая социологическим портретом аудитории: мол, собрался там весь цвет городского криминала… Тогда, в 1977 году, «криминальный мир» представлял собой не убийц и разбойников с пистолетами и ножами (те гуляли на «хазах» и «малинах» и по ресторанам не светились), а проституток, шулеров, катал, фарцовщиков.

Картинка «Рыбка в пруду» Вам потребуется Зерна и семена: высушенные зернышки белых и темных бобов, гороха и кукурузы; чечевица различных цветов; тыквенные семечки; черные, белые и красные зернышки перца; семена кунжута.

Родителям необходимо с малых лет воспитывать у детей художественный вкус и желание делать окружающим добро, дарить радость в виде цветов, учить детей разводить цветы, уметь украшать свое жилище и всю жизнь приносить родителям, знакомым, учителям своим счастье и радость творчества.

Предложения со словом цвет
Как правильно писать слово «цвет»
Как правильно писать слово цвет

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.