Цитаты со словом «трава»

Перейдя вброд реку, мы вышли на тропинку и только собирались юркнуть в траву, как навстречу нам из кустов вышел таз с винтовкой в руках.

По Уссурийскому краю, (Владимир Клавдиевич Арсеньев), [1921]

Он двигался мелкой рысцой, иногда останавливался и что-то искал в траве; он прошел так близко от меня, что я мог достать его концом ружья.

По Уссурийскому краю, (Владимир Клавдиевич Арсеньев), [1921]

Ты взглянула тихо на долины, Где в траве ползла кудряво мгла… И упали редкие седи́ны С твоего увядшего чела… Чуть бледнели складки от одежды, И, казалось, в русле темных вод, – Уходя, жевал мои надежды Твой беззубый, шамкающий рот.

Собрание сочинений в одной книге, (Сергей Александрович Есенин), [2012]

Воспоминание наполнило все его тело томной и сладострастной дрожью, но что-то испуганно кольнуло в висок, сжало сердце, и чересчур подробно вспомнилась та растерянная безобразная сцена, когда он без всякого желания валил девушку на траву, а она не хотела, толкалась, вырывалась, и он видел, что уже не может и не хочет, а все-таки лез на нее.

Санин, (Михаил Петрович Арцыбашев), [2008]

Сладко спалось в ту ночь усталой маленькой Береговушке у себя на мягкой тёплой постельке из травинок, конского волоса и перьев… Покойной ночи! —

Детская библиотека. Том 8, (Сергей Тимофеевич Аксаков, Павел Петрович Бажов, Виталий Валентинович Бианки), [2017]

Потяни в том месте за траву, — и откроется тебе западенка, как ход в гору, а там этого песку либо руды сколь хочешь, хоть возами греби.

Детская библиотека. Том 8, (Сергей Тимофеевич Аксаков, Павел Петрович Бажов, Виталий Валентинович Бианки), [2017]

А за думой разлуки с родимыми В мягких травах, под бусами рос, Им мерещился в далях за дымами Над лугами веселый покос.

Собрание сочинений в одной книге, (Сергей Александрович Есенин), [2012]

Другой случай был со мной недавно, а именно в половине сентября 1845 года: пришел я удить окуней, часу в восьмом утра, на свою мельницу; около плотины росла длинная трава; я закинул удочку через нее в глубокий материк, насадив на крючок земляного червя; только что я положил удилище на траву и стал развивать другую удочку, как наплавок исчез, и я едва успел схватить удилище; вынимаю — поводок перегрызен; я знал, что это щука, и сейчас закинул другую удочку; через несколько минут повторилась та же история, но я успел подсечь и начал уже водить какую-то большую рыбу, как вдруг леса со свистом взвилась кверху: поводок опять оказался перегрызен; явно, что и

Записки об уженье рыбы, (Сергей Тимофеевич Аксаков), [1966]

Но кроме врагов, бегающих по земле и отыскивающих чутьем свою добычу, такие же враги их летают и по воздуху: орлы, беркуты, большие ястреба готовы напасть на зайца, как скоро почему-нибудь он бывает принужден оставить днем свое потаенное убежище, свое логово; если же это логово выбрано неудачно, не довольно закрыто травой или степным кустарником (разумеется, в чистых полях), то непременно и там увидит его зоркий до невероятности черный беркут (степной орел), огромнейший и сильнейший из всех хищных птиц, похожий на копну сена, почерневшую от дождя, когда сидит на стогу или на сурчине, — увидит и, зашумев как буря, упадет на бедного зайца внезапно из облаков, унесет в длинных и острых когтях на

Записки ружейного охотника Оренбургской губернии, (Сергей Тимофеевич Аксаков), [1966]

Чем больше я узнавал его, тем все больше думал, что нет никакой надежды на его мало-мальски правильную, обыденную жизнь, на планомерную литературную работу: мотал он свое здоровье, свои силы и способности с расточительностью невероятной, жил где попало и как попало с бесшабашностью человека, которому все трын-трава… Первые годы нашего знакомства чаще всего мы встречались в Одессе, и тут я видел, как он опускается все больше и больше, дни проводит то в порту, то в самых низких кабачках и пивных, ночует в самых страшных номерах, ничего не читает и никем не интересуется, кроме портовых рыбаков, цирковых борцов и клоунов… В эту пору он особенно часто говорил, что

Том 6. Публицистика. Воспоминания, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]

Нетерпеливая и злая она нисходит вешний сад Где всепрощением сгорая цветы волшебные кадят Где зыбкой золотой улыбкой тростинкой лег зовущий мост Где облако неясной рыбкой, где свищет и лукавит дрозд Где столько счастья, столько неги, где каждый друг и встречный брат Где первых трав звенят побеги, чтоб взвесить рос алмаз-карат… Нетерпеливая и злая идет на розовый песок, чтоб муравьев калечить стаи, Чтоб затемнить плодовый сок; она тиранит мучит птичек И беломраморной руки цветов страшась Румяноличики Свои теряют лепестки… Она расплескивает чаши цветочных благовоний в грязь холодной местью она плящет, как ласку, совершает казнь Средь ликования и счастья, среди восторга и щедрот Она творит

Стихотворения, (Давид Давидович Бурлюк, Николай Давидович Бурлюк), [2002]

Вперив глаза на звезды ночи, За шумом дум не слыша струй, Он на любовь держал, на очи, На милый лик, на поцелуй… Наш ум порой, что поле после боя, Когда раздастся ясный звук отбоя: Уходят сомкнутые убылью ряды, Повсюду видятся кровавые следы, В траве помятой лезвия мелькают, Здесь груды мертвых, эти умирают, Идет, прислушиваясь к звукам, санитар, Дает священник людям отпущенья — Слоится дым последнего кажденья… А птичка божия, являя ценный дар, Чудесный дар живого песнопенья, Присев на острый штык, омоченный в крови, Поет, счастливая, о мире и любви… В немолчном говоре природы, Среди лугов, полей, лесов, Есть звуки рабства и свободы В великом хоре

Стихотворения. Поэмы. Проза, (Константин Константинович Случевский), [1988]

Ветерок, что с легкими взмахами крыл Переливчатой музыкой землю кропил, Лучи, что цветка любая звезда Посылает, свой цвет им даря всегда, Насекомые, что пролетают, вольны, Как на солнечном море златые челны, И сеют ликующий отблеск живой Над волнистой, полной сиянья травой, Как огонь потаенный, в ночные часы Лепестками сокрытые тучи росы, Что под солнцем, как духи, в небо летят, И дурманит их собственный аромат, Марево полдня, чей трепетный дым Над землей расстилался разливом морским, Каждый луч, каждый блик, каждый запах, сквозь тишь Проходивший, дрожа, как на влаге камыш, — Словно ангел-хранитель, из них любой Ростку Мимозы был дан судьбой, Когда часы

Поэзия английского романтизма XIX века, (Александр Александрович Блок, Василий Андреевич Жуковский, Самуил Яковлевич Маршак, Владимир Борисович Микушевич, Олег Григорьевич Чухонцев, Уильям Блейк, Джон Китс, Вальтер Скотт, Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли), [1975]

И в комнату, как вздох земли бессонной, Влетает робко ветер благовонный И манит в сад, и в поле, и в леса, Под вечные, святые небеса… Я помню сам старинный, грустный сад, Спокойный пруд, широкий, молчаливый… Я помню: волны мелкие дрожат У берега в тени плакучей ивы; Я помню — много лет тому назад — Я в том саду хожу в траве высокой (Дорожки все травою поросли), Заря так дивно рдеет… блеск глубокой Раскинулся от неба до земли… Хожу, брожу, задумчивый, усталый, О женщине мечтаю небывалой… И о прогулке поздней и немой — И это всё сбылось, о боже мой! «

Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849, (Иван Сергеевич Тургенев), [1978]

Дальше, когда порассеялись волны тумана седого, Он увидал на траве, под зеленым навесом каштана (Трижды его обежавши, лоза окружала кистями), — Юношу он на траве увидал: белоснежные члены Были раскинуты, правой рукою как будто теснил он Грудь, и на ней-то прекрасное тело недвижно лежало, Левая навзничь упала, и белые формы на темной Зелени трав благовонных во всей полноте рисовались; Весь был разодран хитон, округлые бедра белели, Будто бы мрамор, приявший изгибы из рук Праксителя, Ноги казали свои покровенные прахом подошвы, Светлые кудри чела упадали на грудь, осеняя Мертвую силу лица и глубоко-смертельную язву.

Полное собрание стихотворений, (Афанасий Афанасьевич Фет), [1959]

Стремись к тому, чтобы в гостиных Природе ты не изменял, Чтоб сонм богов в твоих картинах Небесный отсвет сохранял; И чтоб в лугах твоей эклоги По сочной и густой траве Уверенно ступали боги С босой Венерой во главе; Чтоб запах свежего салата Обрадовал в твоих стихах Того, кто сочинил когда-то Для гастрономов альманах; И чтоб в поэме отражались, Как в озере, скопленья звезд; И чтоб травинки в ней казались Пригодными для птичьих гнезд; Чтоб лик Психеи был овеян Дыханьем пламенным твоим; И чтоб твой стих, знаток кофеен, Навек избыл их чад и дым.

Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения, (Анна Андреевна Ахматова, Павел Григорьевич Антокольский, Всеволод Александрович Рождественский, Валерий Яковлевич Брюсов, Абрам Маркович Арго, Виктор Гюго), [1973]

Лики Воды и Огня, Обвенчавшихся в пресуществленьи двойного начала, Принимают все краски, и Временность, в Вечность маня, Одевается в золото, светится ало, И на свадьбе Воды и Огня Сколько есть изумрудов, играний опала, Сколько раз между трав переменный алмаз Целовался с Водой, и росинка зажглась, Сколько раз по одежде живой изумруда Пробежал поцелуйный шиповник-рубин, И, желание в стебле кольнув, он стремление вызвал оттуда Лепестки поманил, расцвеченности тайных глубин, И пожаром червонным зажглось многоцветное чудо, И на долы Земли снизошла вышина, И зажглось Семизвездье с улыбкой Венеры, В незабудках, в сирени, в лазурностях льна, В сонмах маленьких

Том 3. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

Потом дорога, то пропадая, то возобновляясь, стала переходить с одного бока на другой по днищам оврагов, по буеракам в ольховых кустах и верболозах… Была чья-то маленькая пасека, несколько колодок, стоявших на скате в высокой траве, краснеющей земляникой… Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд — глубокую яругу, заросшую бурьяном выше человеческого роста… Пара черных куличков с плачем метнулась из них в дождливое небо… А на плотине, среди крапивы, мелкими бледно-розовыми цветочками цвел большой старый куст, то милое деревце, которое зовут «божьим деревом», — и вдруг Ивлев вспомнил места, вспомнил, что не

Том 4. Произведения 1914-1931, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]

Только что Христофорский стал мечтать о том, что Александра Степановна нынче же с матерью отправятся к Иверской и отслужат молебен за то, что небесные силы заступились за такое, как он, сокровище, явился перед ним, как лист перед травой, кучер от Куляпкина и объяснил ему, что Куляпкин, узнавши о перемене калош, по дороге от Бакановых на Тверскую заехал с сестрой к нему, Христофорскому, и велел кучеру достучаться и взять у него калоши, так как они рано утром ему могут понадобиться, а калоши Христофорского сваливаются с ног и до того растоптаны, что и ходить в них совестно.

Стихотворения Поэмы Проза, (Яков Петрович Полонский), [1986]

Окошки чистые, не малые, в которых стоит жидкая тина или вода, бросаются в глаза всякому, и никто не попадет в них; но есть прососы или окошки скрытные, так сказать потаенные, небольшие, наполненные зеленоватою, какою-то кисельною массою, засоренные сверху старою, сухою травою и прикрытые новыми, молодыми всходами и побегами мелких, некорнистых трав; такие окошки очень опасны; нередко охотники попадают в них по неосторожности и горячности, побежав к пересевшей или подстреленной птице, что делается обыкновенно уже не глядя себе под ноги и не спуская глаз с того места, где села или упала птица.

Записки ружейного охотника Оренбургской губернии, (Сергей Тимофеевич Аксаков), [1852]

Как начинают эти счастливцы и самородки, — известно: днем мальчишка на побегушках, вечером по собственной охоте, без всяких руководителей, корпит при тусклом огарке, учится читать, писать; утром, до прихода приказчиков, ничего не понимая, но упрямо одолевает газету; а только чукнут приказчики — он уже тут как тут, как лист перед травой, ловит каждое слово, каждый взгляд… Лет двенадцати этот мальчишка, обративший на себя исключительное хозяйское внимание, был взят в хозяйский дом, а на восемнадцатом году был уже в Германии, изучал бумажное дело, работал не хуже любого немца: иностранцы будто бы верить не хотели, что он русский. «

Том 4. Повести и рассказы 1912-1916, (Иван Алексеевич Бунин), [1967]

Мир и тишина покоятся над Выборгской стороной, над ее немощеными улицами, деревянными тротуарами, над тощими садами, над заросшими крапивой канавами, где под забором какая-нибудь коза, с оборванной веревкой на шее, прилежно щиплет траву или дремлет тупо, да в полдень простучат щегольские, высокие каблуки прошедшего по тротуару писаря, зашевелится кисейная занавеска в окошке и из-за ерани выглянет чиновница, или вдруг над забором, в саду, мгновенно выскочит и в ту ж минуту спрячется свежее лицо девушки, вслед за ним выскочит другое такое же лицо и также исчезнет, потом явится опять первое и сменится вторым;

Обломов, (Иван Александрович Гончаров), [1859]

Вот серебром блеснули в этой живой солнечной полосе две белые женские фигуры, вот, напомнив Яффу, промелькнул в ней старик, курчаво-седой, черно-сизый, с толстыми губами, тонкими борцами и раскрытой грудью, под черным платком и в пастушеской пегой хламиде; вот ярко озаренный угол какого-то вросшего в землю дома, сложенного из обломков дикого камня и древнееврейского мрамора, с травой на карнизе — над входом в мясную лавку… Все сильнее и радостнее чувствуется близость к какому-то далекому радостному утру дней Иисуса… Один из переулков налево весь состоит из лавок с крестиками и образками.

Том 3. Повести и рассказы 1909-1911, (Иван Алексеевич Бунин), [1967]

Вкруг малого села, приземистых домов, Где колоколенка, алея черепицей, Встает, увенчана позолоченной птицей, Где кузнецов меха, где сети рыбаков, Здесь, где нежданно вид переграждаем чащей, И здесь, где черные мычат в траве быки, Где с сеном движутся воза, как бугорки, Где парус вдалеке виднеется торчащий, На фоне радужном весь красный, о волнах Напоминающий и песне, что в просторе Поутру моряки поют, пускаясь в море, О солнечной реке, блестящей в лезвиях, — Всё клевер да овес, луга и луговины, Повсюду — поле льна, повсюду — поле ржи, До горизонта, вплоть до пурпурной межи, Безбрежность зелени — равнины

Эмиль Верхарн Стихотворения, Зори; Морис Метерлинк Пьесы, (Всеволод Александрович Рождественский, Николай Максимович Минский, Валерий Яковлевич Брюсов, Александр Александрович Блок, Борис Борисович Томашевский, Морис Метерлинк, Эмиль Верхарн), [1972]

Сочинено по пути из Фелфама в Лавант) С холмами, что мирной дышали красой, И с облаком, пахнущим свежей росой, С крылами, застлавшими синь без предела, И солнцем, что в небе всходило и пело, С лесами, лугами, с травой непримятой, Где водятся эльфы, шалят бесенята, Со строками Хейли — (их отзвук возник, И сердца толчки ощутил мой язык), — И с ангелами, что расселись по кущам Боярышника, и — самим Всемогущим, И с ангельскою среброкрылою ратью, И демонов златосиянною статью, Я мир увидал, где под небом покатым Отец мой парил вместе с Робертом, братом.

Поэзия английского романтизма XIX века, (Александр Александрович Блок, Василий Андреевич Жуковский, Самуил Яковлевич Маршак, Владимир Борисович Микушевич, Олег Григорьевич Чухонцев, Уильям Блейк, Джон Китс, Вальтер Скотт, Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли), [1975]

И теперь едва ли испуг этот не останется в нем на всю жизнь; Иван Ермолаевич и его жена оба «мучились» над мальчишкой: прикладывали что-то, например навоз теплый, поили травами, вообще лечили и болели душой; но лечили они его средствами, какие найдутся «вокруг дому», как и вообще лечатся крестьяне; а вот захромала у Ивана Ермолаевича кобыла, полечил он ее также собственными средствами, также намазывал на тряпку (тряпка уж сама по себе в деревне как бы медикамент) какую-то дрянь, а кончил тем, что поехал и привез коновала и три рубля

Том 5. Крестьянин и крестьянский труд, (Глеб Иванович Успенский), [1955]

Если же бы мы не знали, что лошадь желает себе своего и человек своего блага, что того желает каждая отдельная лошадь в табуне, что того блага себе желает каждая птица, козявка, дерево, трава, мы не видели бы отдельности существ, а не видя отдельности, никогда не могли бы понять ничего живого: и полк кавалеристов, и стадо, и птицы, и несекомыя, и растения – всё бы было как волны на море, и весь мир сливался бы для нас в одно безразличное движение, в котором мы никак не могли бы найти жизнь.

ПСС. Том 26. Произведения, 1885-1889 гг., (Лев Николаевич Толстой), [1885]

Как гнезду куропатки трясина служит подножьем, Я свить гнездо хочу на Величье Божьем; Я в Величии Божьем хотел бы парить на просторе, Как куропатка болот на пути от лиманов к морю; И, как в трясине держатся корпи трав, Я хочу быть в Величии Божьем прав, В Величии Божием, чьи глубины, И ширина, и длина таковы, как у топей Глинна… Море себя продлевает за счет болот, И одни болота знают приливам счет, И море своим величием небывалым Обязано также и этим притокам малым, Чьи воды Питают его свободу.

Поэзия США, (Геннадий Александрович Русаков, Асар Исаевич Эппель, Алла Всеволодовна Шарапова, Михаил Давидович Яснов, Михаил Александрович Зенкевич, Анна Брэдстрит, Эдвард Тэйлор, Тимоти Дуайт, Джон Трамбулл, Джоэл Барлоу), [1982]

В другое, обычное время около нее всегда кто-нибудь оставался — из вежливости или любви к женскому обществу и разговору; а теперь она стояла одна на зеленой примятой траве и улыбалась с мягкой женской насмешливостью: было так естественно и все же немного смешно, что она, такая красивая женщина, стоит совсем одна, заброшенная, и никто в ней не нуждается, и никому она не интересна, а они собрались своей кучкой загорелых и сильных людей, смеются, сверкая белыми зубами, дружелюбно касаются локтей и плеч и ведут свой особенный мужской, серьезный и значительный

Том 4. Сашка Жегулев. Рассказы и пьесы 1911-1913, (Леонид Николаевич Андреев), [1990]

Врываются в их звон орлиные клики и клекоты, возгласы-вскрики сраженных рыцарей, стон бандуры степного кобзаря, веет завет грядущим поколениям, лукавится нежный поцелуй светловолосой девушки, проносится ветер, в котором сияют знамена, проносится ветер иной, шелестящий снегами взметенными и мерзлыми мертвыми травами, над могилой изгнанников, ветер Сибирских пустынь, и снова качаются чаши цветов, согретых светлою весной, и снова взрывается буря, и снова лунная, лунная, светлая, холодная, в холодности ласковая, слышится баллада, рыдание погибшего, проклятие врагам, отреченье от проклятия, благословенье своей жертвы, взнесенье жертвенной свечи во имя Единственной.

Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]
Цитаты с другими словами
Значение слова «трава»

ТРАВА́, -ы́, ж. (мн. в том же знач. тра́вы, трав). Растение с однолетними зелеными не подвергающимися одеревенению мягкими побегами. Сорная трава. Кормовые травы. Настой из трав. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова трава
Синонимы слова «трава»
Все синонимы слова трава
Ассоциации к слову «трава»
Все ассоциации к слову трава
Предложения со словом «трава»

Он перешел полный ручей, волочивший по камням вырванный мох и траву, и поднялся по крутому склону, цепляясь за ползучие кусты.

Она поведет вас в прогалок между двумя частоколами, возле которых буйно разрослась сорная трава, а за которыми не менее буйно зеленеют сады.

Овцы вытянулись гуськом за старухой, женщины побрели за овцами, долина с зеленой подмороженной травой ушла вверх, скалы скрыли ее от глаз обернувшейся Саух-Богор, и только синий дымок летовки вился над ущельем, догоняя женщин, нарушивших Установленное, поборовших тысячелетнюю боязнь.

Цветки бузины – 1 часть, трава лапчатки гусиной – 1 часть, трава шандры – 1 часть, трава чистотела — 1 часть, почки сосновые – 1 часть.

Кончив поклоны, вампу развернули свою ношу, оказавшуюся шкурами, наполненными какими-то корешками; они разложили их на траве перед мамонтами, которые немедленно начали схватывать хоботами по два и по три корешка сразу и отправлять их в свою пасть.

Предложения со словом трава
Как правильно писать слово «трава»
Как правильно писать слово трава

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.