Цитаты со словом «сюжет»
В 1897 г., между 9 октября и 15 ноября, в Ницце Чехов набросал конспект сюжета : богатый чиновник, носивший портрет губернаторши 14 лет, отказывается помочь ей, когда она овдовела, болеет, а «сын ее попался» (Зап.
Рассказы. Повести. 1898-1903, (Антон Павлович Чехов), [1974]
Боцяновский полагал, что «бегство Нади» еще «может быть поставлено в связь с несомненным стремлением ввысь других ранних героев Чехова» (называются герои «Скучной истории», «Трех сестер», «Дяди Вани») и в сюжете до возвращения Нади из Петербурга не видел чего-либо принципиально нового.
Том 10. Рассказы, повести 1898-1903, (Антон Павлович Чехов), [1977]
Чехов сообщил ему 24 ноября: «У меня есть сюжет „Три сестры“, но прежде чем не кончу тех повестей, которые давно уже у меня на совести, за пьесу не засяду».
Том 13. Пьесы 1895-1904, (Антон Павлович Чехов), [1978]
Когда кончаю работу, бегу в театр или удить рыбу; тут бы и отдохнуть, забыться, ан – нет, в голове уже ворочается тяжелое чугунное ядро – новый сюжет , и уже тянет к столу, и надо спешить опять писать и писать.
Пьесы. 1895-1904, (Антон Павлович Чехов), [1974]
Ноябрь 1908 Не это ли чувствовал Байрон, когда писал из Италии Муррею: «Помните, что я ничего не понимаю в живописи и ненавижу картину, если она не напоминает мне о чем-нибудь виденном мною или же о том, что я считаю возможным увидеть; вот почему я плюю на всех святых и на сюжеты половины тех нелепостей, которые я вижу в церквах и дворцах… Я еще не видывал картины или статуи, которая хоть на версту приближалась бы к моему представлению или ожиданию; но я видывал много гор, морей, рек, ландшафтов и двух-трех женщин, которые были настолько ж выше его, не говоря уже о лошадях, льве в Морее и тигре в Экстерской бирже» (III,
Том 5. Очерки, статьи, речи, (Александр Александрович Блок), [1962]
Выбор сюжета не из античной истории или мифологии, а из средневекового прошлого, с выведением на сцене крупных исторических личностей, стремление передать «колорит места и времени» (то есть национальное своеобразие, политическую и социальную обстановку эпохи, черты ее быта и нравов), совмещение в пьесе трагического и комического, нарушение обязательных для классицизма «единств места и времени», а главное, изображение в отрицательном свете высших сословий и выдвижение на первый план демократического героя — все эти принципиальные новшества характерны не только для «Эрнани», но и для драматургии Гюго в целом, «Эрнани» — драма историческая только по именам некоторых действующих лиц и по историческим событиям, служащим фоном для вымышленного сюжета .
Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения, (Анна Андреевна Ахматова, Павел Григорьевич Антокольский, Всеволод Александрович Рождественский, Валерий Яковлевич Брюсов, Абрам Маркович Арго, Виктор Гюго), [1973]
Второй раз прерывается рассказ грустным отступлением после XX строфы, где рассказывается о прекрасной, молодой и богатой графине и о том, что скрывалось за ее гордостью и величавостью: …Но сквозь надменность эту я читал Иную повесть: долгие печали, Смиренье жалоб… Этот эпизод никак не связан с сюжетом «Домика в Коломне», но он, как и предыдущий, приоткрывает подлинный характер с виду «легкомысленной» повести Пушкина, за веселым, шутливым рассказом которой чувствуется грустная, огорченная и озлобленная душа поэта… Описания Коломны (так называлось тогда одно из предместий Петербурга), образы ее жителей и их мещанского быта, несмотря на шутливый сюжет , даны с необыкновенной реалистической верностью, наблюдательностью и поэтичностью.
Поэмы, (Александр Сергеевич Пушкин), [2002]
И клянусь вам — никогда я ничего не записывал; последние годы не мало записал кое-чего в записных книжках, но не для себя, а „для потомства“ — жаль, что многое из народного и вообще прежнего языка и быта уже забыто, забывается; есть у меня и много других записей — лица, пейзажи, девочки, женщины, погода, сюжеты и черты рассказов, которые, конечно, уже никогда не будут написаны (…) Клянусь, что девять десятых этого не с натуры, а из вымыслов: лежишь, например, читаешь — и вдруг ни с того ни с сего представишь себе что-нибудь, до дикости не связанное с тем, что читаешь, и вообще со всем, что кругом.
Том 3. Произведения 1907-1914, (Иван Алексеевич Бунин), [1987]
Меня не интересует, мягкий Онегин человек или грубый, энергичный или ленивый, добрый или недобрый («просто — очень вы добры» — эти, обращенные к нему, слова женщины он цитирует в своем альбоме; он «злой», говорит г-н Уилсон); мне интересно только то, что Пушкин допускает, в интересах сюжета , чтобы Онегин, по словам самого Пушкина, щепетильный до мелочей homme du monde и опытный дуэлист, просто выбрал своим секундантом слугу и что убил в поединке друга по совершенно банальному поводу, когда задетое самолюбие вполне удовлетворялось тем, чтобы обидчик ждал выстрела противной стороны, а сам, если останется в живых, не отвечал выстрелом.
Набоков о Набокове и прочем. Рецензии, эссе, (Валерий Григорьевич Минушин, Григорий Михайлович Дашевский, С. Слбоденюк, Марк Артурович Дадян, М. Попцова, Владимир Владимирович Набоков, Николай Георгиевич Мельников), [2002]
Слова самого Гоголя утверждают меня в том мнении, что он начал писать «Мертвые души» как любопытный и забавный анекдот; что только впоследствии он узнал, говоря его словами, «на какие сильные мысли и глубокие явления может навести незначащий сюжет »; что впоследствии, мало-помалу, составилось это колоссальное создание, наполнившееся болезненными явлениями нашей общественной жизни; что впоследствии почувствовал он необходимость исхода из этого страшного сборища человеческих уродов, необходимость — примирения… Возможно ли было исполнение такой задачи и мог ли ее исполнить Гоголь — это вопрос другой, к которому я обращусь в конце этих записок.
История моего знакомства с Гоголем, со включением всей переписки с 1832 по 1852 год, (Сергей Тимофеевич Аксаков), [1960]
В приведенных словах с „Ревизором“ как нельзя лучше согласуется не только доказанное уже молчание о нем в более ранних письмах или такая, например, подробность, как пятиактный объем обещанной теперь Гоголем комедии — объем, превышающий размеры всех других его комедий и соответствующий как раз только „Ревизору“, — но, кроме того, что особенно важно, и обращение с просьбой о сюжете для комедии к Пушкину: из всех комедийных сюжетов Гоголя как раз только сюжет „Ревизора“ был, действительно, дан ему или уступлен Пушкиным, как это известно из мемуарных источников.
Том 4. Ревизор, (Николай Васильевич Гоголь), [1951]
Оболенский отметил в «Пестрых рассказах» особенность, о которой затем критика говорила до конца жизни писателя и долго после — что Чехов принадлежит к числу художников, которые «не сочиняют сюжетов , а находят их всюду в жизни куда он ни посмотрит, везде для него является источник творчества; где мы с вами ничего не увидим, не поймем, не почувствуем, где для нас всё просто, обыденно — там для него целое открытие Чехов видит за всем этим целую жизнь, которую умеет так понять, так полюбить, что и мы начинаем ее любить и понимать!» («
Рассказы. Юморески. 1883-1884, (Антон Павлович Чехов), [1975]
Поверит ли один милый критик, которого я недавно читал, но которого на зы вать теперь не хочу, – поверит ли он, что всякое художественное произведение без предвзятого направления, исполненное единственно из художнической потребности, и даже на сюжет совсем посторонний, совсем и не намекающий на что-нибудь «направительное», – поверит ли этот критик, что такое произведение окажется гораздо полезнее для его же целей, чем, например, все песни о рубашке (не Гуда, а наших писателей), хотя бы с виду и походило на то, что называют «удовлетворением праздного любопытства»?
Слезинка ребенка, (Федор Михайлович Достоевский), [2015]
Но и там и тогда, когда рассказчик обращается к воссозданию реальных, а не условных характеров и коллизий, когда он сохраняет видимое правдоподобие в построении сюжета и характера, а подчас даже впрямую следует логике исторического события, он может взорвать жизнеподобие своего художественного мира изнутри — особым масштабом описания, которое увеличивает, казалось бы, незначительную деталь и смещает таким образом привычные представления обо всей иерархии целого введением монтажа, разрывающего привычные и предлагающего новые, неожиданные связи; он может добиться этого, разрывая объективное описание метафорой, катахрезой, оксюмороном — средствами поэтического языка, которым
Советский русский рассказ 20-х годов, (Исаак Эммануилович Бабель, Михаил Афанасьевич Булгаков, Иван Алексеевич Бунин, Максим Горький, Александр Грин), [1990]
Вслед за этим начал он представлять мне слабое мое сложение, мои недуги, которые могут прекратить мою жизнь рано; привел мне в пример Сервантеса, который хотя и написал несколько очень замечательных и хороших повестей, но если бы не принялся за «Дон-кишота», никогда бы не занял того места, которое занимает теперь между писателями, и в заключенье всего отдал мне свой собственный сюжет , из которого он хотел сделать сам что-то вроде поэмы и которого, по словам его, он бы не отдал другому никому.
Куда несешься, Русь?, (Николай Васильевич Гоголь), [2014]
И, вбирая мой мир, видел я, каменея, Как, теснима железом, теряя зверьё, Хмуро пятилась к морю тайга, а за нею Шёл бродячий сюжет , как попутчик её… То в Казыме, а то в Лагнепасе по следу Вездеходов он шёл — в снег, в распутицу, в зной, И с него занималась, бывало, беседа У костра кочевого вечерней порой Под шипенье транзистора тихо творима… И порой снилось мне: он в тайге, многолик, Словно дух этой местности, брезжит незримо, Неусыпный, как едкая совесть, старик.
День и ночь, 2009 N 04, (Сергей Данилович Кузнечихин, Владимир Александрович Монахов, София Яковлевна Парнок, Игорь Александрович Кузнецов, Борис Александрович Панкин), [2009]
Мотив второго пришествия и конца света еще более осложняется благодаря тому, что в романе этому мотиву придан циклический характер ‹…› несколько раз проигрывается, в различных воплощениях, один и тот же «мотивный сюжет »; развитие событий в романе совершается по законам мифологической цикличности ‹…› Исчезновение Антихриста и его войска и наступление конца света оказываются лишь подготовкой к приходу Антихриста и утверждению его царства, и неизвестно, на каком звене закончится, и закончится ли вообще, этот мифологический цикл (Г а с п а р о в Б.
Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [2007]
Любовь уже перестала казаться ему прежней шалостью или чем-то вроде веселого препровождения времени.-- Вот главное содержание,-- и это была бы одна из самых трудных по исполнению повестей моих, так как ничего нет легче, как в таком сюжете переступить черту, отделяющую серьезное от смешного и пошлого, и ничего нет труднее, как изобразить любовь 50-летнего старика, достойного уважения, и изобразить так, чтоб это не было ни тривиально, ни сентиментально, а действовало бы на вас всею глубиной своей простоты и правды.
Стихотворения Поэмы Проза, (Яков Петрович Полонский), [1986]
Поэтому я было обрадовался, когда вы сказали, что предметом задумываемого вами произведения избираете восторженную девушку, но вспомнил, что вы ведь дипломат: не хотите ли обойти или прикрыть этим эпитетом другой — нет ли тут еще гнезда, продолжения его, то есть одного сюжета , разложенного на две повести и приправленного болгаром… Если это действительно восторженная, то такой женщины ни описывать, ни драматизировать нельзя: ее надо спеть и сыграть теми звуками, какие только есть у вас, и ни у кого более.
Том 6. Дворянское гнездо. Накануне. Первая любовь, (Иван Сергеевич Тургенев), [1981]
Кавелиной: «…я сам понимаю и чувствую, что мне следует произвести нечто более крупное и современное — и скажу Вам даже, что у меня готов сюжет и план романа, ибо я вовсе не думаю, что в нашу эпоху перевелись типы и описывать нечего — но из двенадцати лиц, составляющих мой персонал, два лица не довольно изучены на месте — не взяты живьем; а сочинять в известном смысле я не хочу — да и пользы от этого нет никакой, ибо никого обмануть нельзя.
Том 9. Новь. Повести и рассказы 1874-1877, (Иван Сергеевич Тургенев), [1982]
В «Современной идиллии» эта критика продолжена художественно-сатирическими средствами: в тексте пародированы образцы «романов», которые «можно изо всего сделать, даже если и нет у автора данных для действительного содержания» («Плоды подчиненного распутства…», «Оленька, или Вся женская жизнь в нескольких часах»), в сюжете комически снижены традиционные «романические» ситуации и образы («любовная» история Глумова, «украсившего свой обывательский формуляр» поступлением «на содержание к содержанке» Фаинушке; фигура княжны Рукосуй-Пошехонской, юмористически отразившая некоторые черты героинь классического русского и западноевропейского романа).
Том 15. Книга 1. Современная идиллия, (Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин), [1973]
О души мудрые и непростые, Стремящиеся в гору, к вышней дали, — Как если бы до вас не пролагали Туда следов паломники иные, — Для вас родятся лавры золотые; Вы по морским пространствам разбросали Передо мною паруса большие; Вы имя сладостное в них вписали Божественного моего Сеньора, — Ведь сей сюжет минует ухищренья И сам собой достигнет неба вскоре… Лишь мой напев, исполненный смиренья, О Господин, дойдет к тебе не скоро; Он слишком тих, он глохнет в общем хоре.
Европейские поэты Возрождения, (Соломон Константинович Апт, Марина Ивановна Цветаева, Давид Самойлович Самойлов, Александр Сергеевич Пушкин, Федор Иванович Тютчев, Антология, Коллектив авторов -- Европейская старинная литература), [1974]
Читаешь о нем и сейчас то же самое: «Помешали Куприну стать великим писателем только стихийность его дарований и истинно русская небережливость: слишком большое доверие к «нутру», в ущерб законченности и отделанности во всех смыслах… то, что он «не кончил консерватории», как говорили символисты о бытовиках… в своем творчестве Куприн, по самой природе своей, не-книжный человек, не вдохновлялся литературными сюжетами … Ни в нем, ни в его героях не было двойственности…» Все это требует больших оговорок.
Искусство невозможного. Дневники, письма, (Иван Алексеевич Бунин, Галина Николаевна Кузнецова), [2006]
Большинство […] повестей и рассказов Пильняка представляют собою: либо краткий пересказ большой фабулы, годной, как основа, для целого романа […] либо лирические фрагменты, объединенные вокруг одного неразвернутого действенного эпизода, переживания, психологически-бытового описания […] либо — слабо сюжетно мотивированную, лирико-философскую «поэму в прозе», где фабула или пересказывается наскоро, как воспоминание о прошлом, конечные итоги которого заранее показаны […] или же где сюжет […] дается в разделенных целыми морями лирики отдельных почти статически показанных критических моментах своих свершений» (Горбачев Г.
Советский русский рассказ 20-х годов, (Исаак Эммануилович Бабель, Михаил Афанасьевич Булгаков, Иван Алексеевич Бунин, Максим Горький, Александр Грин), [1990]
Его романы в стихах, изображающие жизнь бандитской среды, а значит, включающие еще одну маргинальную лексическую область — жаргон, в жанровом отношении произведения довольно сложные: это и сатира, и детектив, и романс, и лубок, — но и в них звуковая сторона превалирует над сюжетом и описанием (сам автор определил жанр своих романов как «фонетические»): выразить сущность персонажа, динамику происходящего, эмоциональную напряженность того или иного эпизода через его фонетическую интерпретацию — именно этого в первую очередь пытается добиться Крученых. (
Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера, (Алексей Елисеевич Крученых), [2001]
В примечании к своим корнельским лекциям о «Мансфильдском парке» Джейн Остин Набоков определяет сюжет как «supposed story», что можно передать как «мнимую повесть», то есть как то, что читателю кажется будто происходит в книге; далее, он называет тематическими линиями, или ходами, «образы или понятия, которые то тут, то там повторяются в романе, вроде мелодии в фуге»; структурой же зовет «композицию книги, развитие событий, приводящих одно к другому, хитроумные способы введения героев в повествование или
Пнин, (Вера Евсеевна Набокова, Геннадий Александрович Барабтарло, Владимир Владимирович Набоков), [1957]
Итак, мы приходим к весьма курьезному выводу о том, что настоящая бронированная трагедия, без единой щелки в причинах и следствиях, — то есть идеальная пьеса, писанию которой учат пособия и которой настойчиво требуют театральные деляги, — что этот шедевр, независимо от его сюжета и места действия, 1) должен завершаться самоубийством; 2) среди действующих лиц должен быть по меньшей мере один врач; 3) врач этот должен быть хорошим врачом и 4) именно он должен обнаружить тело.
Набоков о Набокове и прочем. Рецензии, эссе, (Валерий Григорьевич Минушин, Григорий Михайлович Дашевский, С. Слбоденюк, Марк Артурович Дадян, М. Попцова, Владимир Владимирович Набоков, Николай Георгиевич Мельников), [2002]
Об упреках в безнравственности его поэзии он писал: «Шутка, вдохновенная сердечной веселостию и минутной игрою воображения, может показаться безнравственною только тем, которые о нравственности имеют детское или темное понятие, смешивая ее с нравоучением, и видят в литературе одно педагогическое занятие…» Рассказав в своей поэме совершенно анекдотический сюжет (о молодом человеке, нанявшемся под видом кухарки в дом к своей возлюбленной), Пушкин в конце поэмы вводит критика, возмущенного ее содержанием: …Завидную ж вы избрали дорогу!
Поэмы, (Александр Сергеевич Пушкин), [2002]
Поэты романтического поколения опирались на некие устойчивые, обладавшие большой художественной историей мифологические «сюжеты » (Каин, Прометей), а Блейк даже полнее, чем они, осуществил принцип, который в шеллинговой «Философии искусства» — этой эстетической библии романтизма — выделен как определяющий для истинного искусства: «Всякий великий поэт призван превратить в нечто целое открывшуюся ему часть мира и из его материала создать собственную мифологию; мир этот (мифологический мир) находится в становлении, и современная поэту эпоха может открыть ему лишь часть
Стихотворения, (Сергей Степанов, Самуил Яковлевич Маршак, Виктор Леонидович Топоров, Владимир Борисович Микушевич, Константин Дмитриевич Бальмонт, Уильям Блейк, Алексей Матвеевич Зверев), [2007]
Считая, что «Дворянское гнездо» и впредь будет составлять «одно из лучших оснований литературной славы Тургенева», Вогюэ всё же находил, что роман имеет и недостатки: экспозиция его не столь удачна, как в «Рудине», родословные действующих лиц образуют длинноты, ослабляющие интерес к его основному действию; только несравненное искусство писателя спасает избранный им и обновленный им сюжет от близости к схемам сентиментальных повестей начала века (к «добродетельным историям для девиц во вкусе г-жи Коттень»).
Том 6. Дворянское гнездо. Накануне. Первая любовь, (Иван Сергеевич Тургенев), [1981]
Цитаты с другими словами
Значение слова «сюжет»
СЮЖЕ́Т, -а, м. Событие или ряд связанных между собой и последовательно развивающихся событий, которые составляют содержание художественного произведения. Сюжет пьесы. Развитие сюжета. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова сюжет
Синонимы слова «сюжет»
Все синонимы слова сюжет
Сочетаемость слова «сюжет»
становиться сюжетом
придумать сюжет
брать подобные сюжеты
сделать сюжет
пересказывать сюжет
Сочетаемость слова сюжет
Ассоциации к слову «сюжет»
Все ассоциации к слову сюжет
Предложения со словом «сюжет»
Мальчики все-таки напоминают Бастьен-Лепажа, хотя сюжет взят мной прямо с улицы, и это самая заурядная, самая правдивая, самая обыденная сценка.
Подобные черты святости задают сюжет ; изъятие их неотвратимо приводит к разрушению сюжета , в то время как изъятие второстепенных, наносных деталей нимало ему не вредит.
Диаз писал довольно банальные сюжеты — нимф, богинь, экзотические восточные сцены, но необыкновенно широко, уверенно и богато по цвету.
Однако потом, во время работы над первым своим романом «Уэверли», писатель отказался от сюжета , который мог бы соблазнить любого романиста.
Сначала чистый восторг по поводу перипетий сюжета , странных приключений, зловещих персонажей, удивительных редких слов, таких как «карбункул», загадочных имен, вроде «Айзы Уитни» и «Тадеуша Шолто».
Предложения со словом сюжет
Как правильно писать слово «сюжет»
Как правильно писать слово сюжет
Карта