Сочетаемость слова «склад»
С глаголами (аргумент)
- пойти на склад
- выйти из склада
- направиться к складу
- найти склад
- отправиться на склад
- храниться на складе
- работать на складе
- взорвать склад
- читать по складам
- находиться на складе
- поджечь склад
- зайти на склад
- добраться до склада
- войти в склад
- оказаться на складе
- напоминать склад
- вернуться на склад
- охранять склад
- лежать на складе
- захватить склады
- служить складом
- подойти к складу
- обладать аналитическим складом ума
- проходить мимо склада
- покинуть склад
- уничтожать склады
- поехать на склад
- обнаружить склад
- остаться на складе
- грабить склады
- открыть склад
- строить склады
- побежать к складу
- превратиться в склад
- уйти на склад
- устроить склад
- есть на складе
- прийти на склад
- вести на склад
- получить на складе
- больше походить на склад
- заведовать складом
- осматривать склад
- проникнуть на склад
- миновать склад
- подъехать к складу
- отправить на склад
- сжечь склады
- громить склады
- заглянуть на склад
- проверить склады
- дойти до склада
- сидеть на складе
- иметь аналитический склад ума
- искать склад
- обойти склад
- вскрыть склад
- двинуться к складу
- приехать на склад
- иметься на складе
- закрыть склад
- спуститься на склад
- позвонить на склад
- возвращаться на склад
- превращать в склады
- стоять на складе
- отыскать склад
- происходить на складе
- броситься к складу
- пылиться на складе
- выбежать из склада
- ворваться на склад
- пробраться на склад
- сторожить склад
- выскочить из склада
- заехать на склад
- приблизиться к складу
- прибыть на склад
- посмотрел на склад
- подорвать склады
- обогнуть склад
- взять на складе
- съездить на склад
- сбегать на склад
- отнести на склад
- доставить на склад
- оставить на складе
- забраться на склад
- приспособить под склад
- обыскивать склад
- везти на склад
- поспешить на склад
- свернули к складам
- появиться на складе
- залез на склад
- запереть на складе
- сдаваться на склад
- выехать со склада
- вернуть на склад
- брать склад
- обследовать склад
- использовали под склад
- встречались на складе
- убрать на склад
- выдали на складе
- зашагал к складу
- собраться у склада
- поставить на склад
- следить за складом
С глаголами (субъект)
- склад сгорел
- склад принадлежал
- склады опустели
- склад оказался
С прилагательными
- продовольственные склады
- оружейный склад
- военные склады
- пороховой склад
- особый склад
- старый склад
- подобные склады
- продуктовый склад
- заброшенный склад
- товарные склады
- армейские склады
- огромный склад
- вещевой склад
- дровяной склад
- винные склады
- портовые склады
- определённого склада
- бывший склад
- целый склад
- большой склад
- таможенные склады
- новый склад
- торговые склады
- артиллерийские склады
- психический склад
- душевный склад
- лесной склад
- небольшой склад
- угольный склад
- подземные склады
- пустой склад
- книжный склад
- авантюрного склада
- оптовые склады
- провиантские склады
- центральный склад
- главный склад
- спортивного склада
- психологический склад
- интендантские склады
- топливный склад
- хлебные склады
- воинские склады
- немецкие склады
- собственные склады
- мебельный склад
- различные склады
- тайный склад
- крупные склады
- ближайшие склады
- региональные склады
- временные склады
- многочисленные склады
- духовный склад
- зерновые склады
- овощной склад
- аптечный склад
- заводские склады
- на местном складе
- городские склады
- обычный склад
- основной склад
С существительными (главное слово)
- склад боеприпасов
- склад оружия
- склад ума
- склад характера
- склад горючего
- склады продовольствия
- склад готовой продукции
- склад материалов
- склады товаров
- склады временного хранения
- склады вооружения
- на складе магазина
- склад мышления
- склад продуктов
- склады компании
- склад души
- по складу натуры
- склад запчастей
- склады топлива
- на складах базы
- на склад предприятия
- склады провианта
- на складе фирмы
- на складе завода
- склад личности
- склад одежды
- склад инструментов
- склад ненужных вещей
- склады снарядов
- склады припасов
- склад мебели
- склад оборудования
- склад запасных частей
- склады сырья
- склад провизии
- на склад организации
- склад снаряжения
- склад инвентаря
- склады зерна
- на складах армии
С существительными (зависимое слово)
- дверь склада
- помещение склада
- территория склада
- начальник склада
- стены склада
- в сторону склада
- ворота склада
- люди подобного склада
- заведующий складом
- здание склада
- крыша склада
- угол склада
- владелец склада
- охрана склада
- район складов
- в глубине склада
- часть складов
- на месте склада
- работники склада
- в дальнем конце склада
- хозяин склада
- расположение складов
- двор склада
- в направлении склада
- в глубь склада
- к выходу со склада
- сторож склада
- в темноте склада
- содержимое склада
- множество складов
- ограбление склада
- уничтожение складов
- в центре склада
- адрес склада
- порог склада
- поджог склада
- в подвале склада
- за пределы склада
- на полу склада
- в окно склада
- ряд складов
- аренда склада
- в полумраке склада
- взрыв порохового склада
- директор склада
- большинство складов
- пара складов
- десятки складов
- роль склада
- ревизию складов
- в недрах склада
- по устройству складов
- номер склада
- в лабиринте складов
- в контору склада
- ум философского склада
- менеджер склада
- пространство склада
- название склада
- в наличии на складе
- общность психического склада
- в тени склада
- под сводами склада
- на верхний этаж склада
- мужчины подобного склада
- в сумраке склада
- для постройки склада
- в реестр владельцев таможенных складов
- в справочнике складов
- в узкий проход между складами
- на середину склада
- под таможенный режим таможенного склада
СКЛАД1 , -а, м. 1. Большое количество каких-л. предметов, сложенных в одном месте. Склад оружия.СКЛАД2 , -а (-у), м. 1. Сложение, строение, физический облик (человека, животного).СКЛАД3 , -а, мн. склады́, м. Устар. То же, что слог1. Читать по складам. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова складОх, беда-беда… две девчонки, старик и четыре калеки… да и те, что на складе, поди, будут не здоровей… — потом покосился на меня и как-то обреченно попросил: — Прости, Коль, но по-другому не скажешь… Я только рукой махнул на это, потому как точно также оценил имеющиеся у нас силы.
Вымытый, он прямо лучился удовольствием и даже, подходя к полянке с нашим складом взрывчатых веществ, что-то насвистывал.
План товарооборота не выполнялся потому, что не было выбора товаров, а в то же время многие изделия лежали на складах промышленных предприятий из-за неоплаты счетов торговыми предприятиями.
В нем был только один пробел: на складах, кроме истребителей-трансформеров, не было аппаратов для выхода в космос.
Он расспрашивал старшего патрульного, тот сказал, что они появлялись на Подьячей улице, где был склад, почти каждые полчаса, все было тихо.
Предложения со словом складЦицерон, конечно, был волен содрогаться при одном имени сладострастия; но сравните, пожалуйста, это столь поносимое учение – в том виде, как его должно представлять себе, основываясь на всем, что мы знаем о самой личности его автора, и отбросив те последствия, к которым оно привело в языческом мире, так как эти последствия в гораздо большей степени объясняются общим складом ума в ту эпоху, чем самой доктриной Эпикура, – сравните, говорю я, эту мораль с другими нравственными системами древних, и вы найдете, что, не будучи ни столь высокомерной, ни столь суровой, ни столь невыполнимой, как мораль стоиков, ни столь неопределенной, расплывчатой и бессильной, как мораль платоников, она отличалась сердечностью, благоволением, гуманностью и в некотором роде заключала в себе долю христианской морали.
Я вижу города многолюдные, я вижу богатства несчётные, Я вижу множество ферм, я вижу фермеров, работающих в поле, Я вижу машинистов за машинами, я вижу, как строятся здания, одни начинаются, другие приходят к концу, Я вижу вагоны, быстро бегущие по железным путям, их тянут за собою паровозы, Я вижу кладовые, сараи, железнодорожные склады и станции в Бостоне, Балтиморе, Новом Орлеане, Чарлстоне, Я вижу на Дальнем Западе огромные груды зерна, над ними я замедляю полёт, Я пролетаю на севере над строевыми лесами, и дальше — на юг — над плантациями, и снова лечу в Калифорнию, И, взором окинувши всё, я вижу колоссальные доходы и заработки, Я вижу Неделимое, созданное из тридцати восьми Штатов, обширных и
Когда Теофиль Готье иронизирует о существовании одного водевиля, в котором время от времени делаются некоторые изменения, и когда Фагэ спустя сорок лет свидетельствует о том, что этот водевиль существует, что «во всех театрах Парижа каждый вечер играют одну и ту же пьесу под различными именами», и когда Поль Гзель удостоверяет, что эта пьеса может быть написана любым человеком с практическим складом ума, который сумеет воспользоваться готовыми драматическими рецептами и верно снять мерку с мозгов своих современников, то получается законченная картина широкого и органического развития театра, ставшего всенародным искусством (или продолжающего быть им, так как это положение вещей длится во Франции в течение четырех столетий).
Еще до рождения составила насчет своего будущего сына (иные прямо определяют, что у них родится сын, непременно сын, или непременно дочь, и бывают ужасно недовольны всю жизнь, если выйдет иначе) самые определенные планы: определила цвет волос, цвет глаз, походку, выговор, склад губ и длину носа; она крайне была обижена, когда, по рождении ребенка, приметы и качества его оказались вовсе не такие, о каких она фантазировала: ни волоса, ни нос, ни рот не соответствовали предначертаниям предусмотрительной матери: все было другое, других размеров, цвета и выражения… Не такой был голос, не такою оказалась походка, когда он стал ходить, словом — все не то.
Край, лишенный живой красоты, В нем намеки одни да черты, Все неясно в нем, полно теней, Начиная от самых людей; Если плачут — печаль их мелка, Если любят — так любят слегка, Вял и медлен неискренний труд, Склад всей жизни изношен и худ, Вечно смутен, тревожен их взгляд, Все как будто о чем-то молчат… Откровенной улыбки в них нет, Ласки странны, двусмыслен совет… Эта бледность породы людской Родилась из природы самой: Цепи мелких, пологих холмов, Неприветные дебри лесов, Реки, льющие волны сквозь сон, Вечно серый, сырой небосклон… Тяжкий холод суровой зимы, Дни, бессильные выйти из тьмы, Гладь
Цитаты из русской классики со словом складКарта
- Значение
- →
-
Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.
- Предложения
- →
-
Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.
- Как правильно писать
- →
-
Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.
- Цитаты
- →
-
Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.