Предложения со словом «майор»

Знаешь, что мне более всего непонятно, – нарушил тишину Радек и тут же ответил, не дожидаясь реакции Смирнова: – То, что этот загадочный майор Матусевич не пошёл с нами, посидеть, поговорить и попить чайку, а сразу объявил о невозможности эвакуации и потребовал отчётов о колонизации. –

Ангарский сокол - Шаг в Аномалию. Ангарский Сокол. Между Балтикой и Амуром, (Дмитрий Иванович Хван), [2019]

За проявленную смекалку, оперативность и уничтожение террориста тебе, – генерал встал и пожал руку Майора, – от лица Бюро выражаю благодарность, награждаю денежной премией в размере трёхкратного пенсионного обеспечения.

Война теней, (Николай Михайлович Раков), [2014]

Может быть, ей было так плохо в постели с майором, что теперь она готовится к еще более страшным испытаниям… Несмотря на строгое пуританское воспитание, Виктория была женщиной, и к тому же страстной, хотя пока еще не догадывалась об этом, и Джейк хотел разбудить в ней чувственность.

Леди с Запада, (О В Замятина, Линда Ховард), [2012]

Под короткими прямыми крыльями были подвешены по две пусковые установки неуправляемых реактивных снарядов — брать в патрульный вылет мощные ПТУР HJ-10 майор Ци все же не посчитал необходимым, но и поднимать в воздух безоружную, а значит и беззащитную машину, не решился.

День Победы, (Андрей Сергеевич Завадский), [2016]

Из окна Ойва Юнтунен увидел процессию, во главе которой прокладывал дорогу майор Ремес, тащивший за собой пустые сани, за ними вышагивала энергичная саамка.

Лес повешенных лисиц, (С Зайков, Арто Паасилинна), [1983]

Он наморщил лоб, стараясь сосредоточиться, выключился на какой-то неуловимый миг, конечно, никто не заметил этого, а майору хватило нескольких секунд, чтоб утвердиться в своей мысли, и он спросил: — Митрополит предупредил вас, чтобы сестру Надежду не обременяли монастырскими заботами? —

Марафон длиной в неделю, (Игорь Петрович Захорошко, Елена Ранцова, Ростислав Феодосьевич Самбук), [1986]

Когда первые клубы воображаемого дыма наполнили легкие капитана, он продолжил свой рассказ: — Вы, господин майор, не относитесь к разряду особо опасных врагов Франции, хо… Вернее, тогда еще не относились. —

Битва во мгле, (Олег Олегович Шовкуненко), [2006]

Учитывая и то, что в Афган на поиск химического оружия из США посылают группу «Кайман» во главе с майором Джонсоном, который лично завалил брата Абделя, Селима Аль Карира?

Все - за одного, (Александр Александрович Тамоников), [2012]

Заключение никому не идет на пользу, – отрезал Измятый майор и сменил тему: – Катер не нашли и, судя по всему, не найдут.

Блин и главная улика, (Евгений Львович Некрасов), [2002]

Банк на Пятой авеню в центре Манхэттена, — проговорил майор, — это не сумасшедший дом и даже не тюрьма в Лонг-Айленде. —

Проклятый изумруд, (Александр Игоревич Корженевский, Б. Белкин, Дональд Уэстлейк), [1970]

Доброхоты скоро все поймут, настучат куда следует, и тогда майору контрразведки мало не покажется.

Нацисты в белых халатах, (Александр Александрович Тамоников), [2018]

Он знал, что Миша выполнял какие-то поручения майора, но не расспрашивал о подробностях, уверенный, что Иван Васильевич пристально наблюдает за Мишей. -

Тарантул, (Герман Иванович Матвеев), [1959]

Затылок внезапно пронзила острая боль, перед глазами взорвались тысячи ярких звезд, и майор Майкл Фаллон повалился лицом вперед в остывающий песок.

Пусть будет лунный свет, (В. С. Нечаев, Мелоди Томас), [2006]

Его рывок под стальной козырёк рубки был приветствован очередью сверху, сразу же захлебнувшейся, так как со стороны понтона ударила другая, и Майор понял, что по крайней мере Ромов тоже находится на палубе.

Война теней, (Николай Михайлович Раков), [2014]

Старший сержант положил планшетник на траву, я встал так, чтобы тень на него падала, и монитор не «бликовал», а майор Медведь встал перед монитором на колени, чтобы лучше видеть.

Отчуждение: точка контакта, (Сергей Васильевич Самаров), [2017]

Снабжение продовольствием, одежда, жилье, медикаменты, транспорт и общественная безопасность… Вылавливанье и обезвреживанье скрывающихся в городе немецких солдат, а также ночных грабителей… Генерал-майору порой думалось, что легче разгромить гитлеровскую орду, чем шайку бесчинствующих по ночам бандитов.

Обретение Родины, (Александр Соломонович Рапопорт, Александр Абрамович Гершкович, Бела Иллеш), [1976]

Сложно представить, конечно, каким образом Витенька смог бы передвигаться по Зоне без провожатых, потому что датчик аномалий, едва майор его включил и настроил, оказался для аспиранта такой же китайской грамотой, как и начинка "Батяни" сутки назад.

Возвращение Солнышка, (Александр Анатольевич Воробьев), [2013]

Казалось, он выискивал на карте ту достославную местность, что пребывает у черта на куличках, но и на этот раз обнаружить ее никак не удавалось, поэтому мы с майором простояли у двери, пожалуй, минут пять, однако сеньор генерал так и не почтил нас своим вниманием.

На Рио-де-Ла-Плате, (Александр Анатольевич Волков, Карл Фридрих Май), [1996]

Лишь Джон Манглс сделал последнее возражение, сказав, что Айртон необходим, чтобы разыскать следы «Британии» и Гарри Гранта, но майор ответил, что экспедиция до возвращения боцмана никуда не тронется с берегов Сноуи и потому не может быть и речи о возобновлении этих важных поисков в его отсутствие.

Том 3. Дети капитана Гранта, (Александра Андреевна Бекетова, Жюль Верн), [1955]

Когда дверь за Петрушкиным закрылась, он повернулся к майору: — Как вы догадались, что он вернется, Насир? —

Таинственный след, (Петр Иванович Якушев, Бахытжан Баурджанович Момыш-улы, Кемель Токаев), [1976]

Школьники как-то сразу встрепенулись, словно ужасы какие услышали, да и учительница кашлянула, намекая майору на то, что столь юным слушателям лучше не открывать всей правды.

Песчаная буря, (Сергей Иванович Зверев), [2013]

Только когда по окончании ужина Элен Гленарван, Мэри и Роберт Грант разошлись по комнатам, майор, задержав остальных спутников, сказал им: — Злодеи, вызвавшие крушение поезда на Сендхорстской железной дороге, обнаружены. —

Самые таинственные и невероятные истории, (Нина Герасимовна Яковлева, Анна Александровна Худадова, Евгений Федорович Корш, Н. Немчинова, Александра Андреевна Бекетова, Жюль Верн), [2010]

Кто их тут поймет, кто они на самом деле, – Дорохов сделал не большую паузу, – Майора контрразведки Марину Алексеевну Фролову, – сказал он, внимательно следя за выражением лица генерала Воронова, – Думаю, вы о ней слышали.

Элизиум. Невидимая угроза, (Зореслав Степанов), [2014]

Человечек шкрябнул каблуками по полу, вскинул неумело правую руку к козырьку, доложил мальчишеским ломающимся голосом: — Товарищ майор, младший лейтенант Малышев прибыл в ваше распоряжение для прохождения дальнейшей службы в качестве комсорга батальона!

Три круга войны, (Михаил Макарович Колосов), [1981]

Ирка не выдержала, хихикнула, представив, как их знакомые оборотни – накачанные парни в камуфляжной форме и их такой же здоровенный командир майор – напряженно думают о женской косметике, а потом раз – и перекидываются в гигантских волков.

Фан-клуб колдовства, (Кирилл Кащеев, Илона Волынская), [2018]

Вряд ли кто-либо, находящийся в этот момент на улице, мог заметить майора, поскольку для этого пришлось бы задрать вверх голову и долго всматриваться в почти непроницаемые тонированные окна.

Коктейль на крови, (Алексей Макеев), [2016]

Даже если бы был слеп как крот и не обращал бы внимания на странности в поведении «каракалов», мог бы заметить, что после выстрела майора в лицо умиравшему подчиненному в сторону плеснуло отнюдь не красным… А если у людей кровь черного цвета – значит они отнюдь не люди.

Новая Зона. Все сокровища мира, (Виктор Павлович Точинов), [2015]

Но затем, как бы из вежливости (а на деле, я думаю, из неверия и подозрительности), Олежка спросил, а как же это майор Гусарцев, не убитый, а раненый, свалившийся там в Мокром… сразу после той нечаянной автоматной очереди (они оба хорошо это видели)… упавший… можно сказать, рухнувший на мертвого чеченца, — как он выбрался?

Асан, (Владимир Семенович Маканин), [2008]

Односторонние передающие устройства огромной мощности… – Так это же… – начал было майор, но замолчал, вспомнив, что все произносимое им является государственной тайной. «

Возвращение не предусмотрено, (Алекс Орлов), [2002]

Пульмейер мог думать обо всем этом и одновременно говорить о конкретной тактической обстановке, поскольку одно было связано с другим, и майор непроизвольно придавал своему голосу особую проникновенность, а его богатый офицерский опыт и внутренняя убежденность подчеркивали серьезность его слов.

Ничейной земли не бывает, (Ю И Легких, Вальтер Флегель), [1983]
Предложения с другими словами
Значение слова «майор»

МАЙО́Р, -а, м. Офицерское звание в армии рангом выше капитана и ниже подполковника, а также лицо, носящее это звание. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова майор
Синонимы слова «майор»
Все синонимы слова майор
Сочетаемость слова «майор»
Сочетаемость слова майор
Ассоциации к слову «майор»
Все ассоциации к слову майор
Цитаты из русской классики со словом «майор»

Варвара Василисова, капитан Николай Страхов, мать его, вдова поручица Домна Данилова, помещик Василий Апраксин с женою Анисьею Дмитриевою, сын его, прапорщик Алексей, прапорщик Иван Ашанин с женою Авдотьею Семеновою, вдова помещица Агафья Тахтарова, капитан Иван Ляхов, капитана Ивана Полумордвинова сын Михайла, прапорщик Иван Анцыфоров с женою Анною Романовою, девка Вера Данилова, вдова Марья Данилова, подполковница вдова Прасковья Кишенская, сын ее, майор Николай, малолетный Аврам, дворянская жена вдова Анисья Неронова, сын ее, поручик Иван, с женою Прасковьею Андреевою, гвардии прапорщик Иван Стечкин, с женою Василисою Петровою, помещик Ефим Неронов, дети его: сын Алексей, дочери: Наталия, Анна, Мавра; помещица Федосья Лаптева, прапорщик Григорий Неверов, прапорщик Григорий Нагаткин, с женою Феклою Васильевою; дети: сын Петр, дочь, девица Акулина; прапорщик Андрей Теренин, помещица Авдотья Варыпаева

Абрамович фон (Фан-Брин; 1768–1848) – русский генеральный консул (голландского происхождения) в Стокгольме (1819–1840) I; II Бринкен Христофор Александрович – кадет Первого кадетского корпуса с 1797, выпущен в лейб-гвардии Семеновский полк унтер-офицером (1802); впоследствии – прапорщик (1806), штабс-капитан, командир роты того же полка; участник войн с наполеоновской Францией, Бородинского сражения; полковник, командир Тверского драгунского полка (1820–1826); ген.-майор (1826) I Броглио Август (Огюст-Сезар) (1783–1805), принц де Брольи-Ревель – поручик лейб-гвардии Преображенского полка, погиб в сражении при Аустерлице; старший из братьев Броглио I; II Броглио Альфонс-Габриэль-Октав (Гавриил Евстафьевич; 1785–1867), принц де Брольи-Ревель – поступил в Первый кадетский корпус кадетом в 1798, выпущен прапорщиком в лейб-гвардии Семеновский полк в 1804; в период антинаполеоновских

Я видел, как первым или вторым толчком опрокинуло набок вертолет, я видел, как Володя распластался по земле так, чтобы прикрыть своим телом девушку, я видел, что над лежащими и кричащими от ужаса людьми стоит, пытаясь удержать равновесие, майор Тильви, я видел, как из опрокинутого вертолета красным пятном вывалился князь Урао и, падая и снова поднимаясь, побежал к склону горы, к деревьям, я видел, клянусь вам, как упавший на землю майор Тильви стреляет вслед князю, но тот, словно тропическая бабочка, удаляется от нас, карабкается вверх по откосу и как навстречу ему несется легкий поток камней; я видел, как камни встретили князя, отбросили его назад и скрыли под собой — лишь языками пламени высовывались из-под них полы красного халата.

Михаила Максимовича мало знали в Симбирской губернии, но как «слухом земля полнится», и притом, может быть, он и в отпуску позволял себе кое-какие дебоши, как тогда выражались, да и приезжавший с ним денщик или крепостной лакей, несмотря на строгость своего командира, по секрету кое-что пробалтывал, — то и составилось о нем мнение, которое вполне выражалось следующими афоризмами, что «майор шутить не любит, что у него ходи по струнке и с тропы не сваливайся, что он солдата не выдаст и, коли можно, покроет, а если попался, так уж помилованья не жди, что слово его крепко, что если пойдет на ссору, то ему и черт не брат, что он лихой, бедовый, что он гусь лапчатый, зверь полосатый …», но все единогласно называли

Трафилось так, что лучше нарочно и первостатейный сочинитель не придумает: благоволите вспомнить башмаки, или, лучше сказать, историю о башмаках, которые столь часто были предметом шуток в наших собеседованиях, те башмаки, которые Филетер обещал принести Катерине Астафьевне в Крыму и двадцать лет купить их не собрался, и буде вы себе теперь это привели на память, то представьте же, что майор, однако, весьма удачно сию небрежность свою поправил, и идучи, по освобождении своем, домой, первое, что сделал, то зашел в склад с кожевенным товаром и купил в оном для доброй супруги своей давно ею жданные башмаки, кои на нее на мертвую и надеты, и в коих она и в гроб нами честно положена, так как, помните, сама не раз ему говорила,

Цитаты из русской классики со словом майор
Как правильно писать слово «майор»
Как правильно писать слово майор

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.