Цитаты со словом «трепало»

Когда танец был окончен, маленький негр отлично понял, что пляской его остались довольны, потому что многие матросы трепали его по плечу, и по спине, и по голове и говорили, весело смеясь: – Гут, Максимка!

Морские рассказы, (Константин Михайлович Станюкович, Леонид Николаевич Асанов), [2011]

Седока трепало на сиденье, и в осколке зеркала, повешенного перед шофером, Римский видел то радостные шоферские глаза, то безумные свои.

"Мой бедный, бедный мастер.", (Михаил Афанасьевич Булгаков), [2006]

Фицроя било и трепало кинувшимся к нему воздухом. «

Избранные произведения в одном томе, (Александр Грин), [2019]

Я три дня и три ночи блуждал по тропам, В солонце рыл глазами удачу, Ветер волосы мои, как солому, трепал И цепами дождя обмолачивал.

Я, Есенин Сергей., (Сергей Александрович Есенин), [2007]

Волосы его трепались, и в них впутывалась мягкая сыпучая мшанина.

Последний Лель, (Сергей Александрович Есенин, Пимен Иванович Карпов, Николай Алексеевич Клюев, Сергей Антонович Клычков, Алексей Алексеевич Ганин), [1989]

В камышах краснел мокрый сарафан, и на берегу затона, постряв на отцветшем татарнике, трепался на ветру платок.

Последний Лель, (Сергей Александрович Есенин, Пимен Иванович Карпов, Николай Алексеевич Клюев, Сергей Антонович Клычков, Алексей Алексеевич Ганин), [1989]

Ветер по целым дням рвал и трепал деревья, дожди поливали их с утра до ночи.

Легкое дыхание, (Иван Алексеевич Бунин), [2001]

Весь мир свился в клубок, и его трепало во все стороны.

Весь Булгаков, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [2017]

Светлые волосы стали дыбом, словно кто-то Николку долго трепал. –

Полное собрание романов и повестей в одном томе, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [2012]

Ветер яростно трепал палатку и обдавал ее мелким сухим снегом.

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге, (Владимир Клавдиевич Арсеньев), [2017]

И он любовно трепал мальчика по плечу и, показывая на его курчавую голову, сказал: – Ужо, брат, и шапку справим… И башмаки будут, дай срок!

Морские рассказы, (Константин Михайлович Станюкович, Леонид Николаевич Асанов), [2011]

Язык мой неудержимо трепался, как хороший бубенец в чаще, я говорил, не слыша ни возражений, ни поощрений; одно время мне показалось, что часовой даже ушел, но я тотчас сообразил, что уйти он не мог, а стоит тут, против меня и слушает, слушает напряженно, стараясь

Избранные произведения в одном томе, (Александр Грин), [2019]

Сумрачные облака тяжко спускались по горам, синевшим за холмами, на которых покато белел отдалявшийся город; разомкнулся и снова сомкнулся последний мол — и открылась впереди равнина неприветливого моря, сверкавшая барашками под ненастным низким небом; снег прибоя высоко взметывался вокруг темневшего вдали мыса, ветер буйно трепал еще не спущенный на корме большой флаг; музыка смолкла, пассажиры, придерживая шляпы, покидали упруго оседавшую и поднимавшуюся палубу… Штейн, рослый, рыжеусый, светлоглазый, в сером тирольском костюме, с крупными и сильными ногами, в увесистых шерстяных чулках, в дорогих грубых башмаках, в тирольской шляпе, долго стоял один, глядя на уменьшавшиеся и мутневшие берега.

Том 4. Произведения 1914-1931, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]

Склонившись, погружает он Сосуды в девственные волны; Наполнил, в воздухе пропал И очутился в два мгновенья В долине, где Руслан лежал В крови, безгласный, без движенья; И стал над рыцарем старик, И вспрыснул мёртвою водою, И раны засияли вмиг, И труп чудесной красотою Процвёл; тогда водой живою Героя старец окропил, И бодрый, полный новых сил, Трепе́ща жизнью молодою, Встаёт Руслан, на ясный день Очами жадными взирает, Как безобразный сон, как тень, Пред ним минувшее мелькает.

Руслан и Людмила, (Александр Сергеевич Пушкин), [1820]

На долю этого бюрократа выпала непосильная задача — взять твердый курс в ту минуту, когда буря началась (в ноябре 1916 года); при Трепове считалось «хорошим тоном» избегать применения 87 статьи; но все уловки только подливали масла в огонь, и недостаточно сильный, ничего не успевший изменить за 48 дней своего премьерства, Трепов пал, побежденный Протопоповым, которому удалось уловить его на предложении отступного Распутину (чтобы последний не мешался в государственные дела).

Том 6. Последние дни императорской власти. Статьи, (Александр Александрович Блок), [1962]

Еще как в охотку-то, Ворсунька… — То-то оно и есть… А у меня, Владимир Николаевич, в деревне, сами знаете, жена оставлена и батюшка с матушкой… Неделю спустя адмиральский корвет и «Коршун» на рассвете вбежали под штормовыми парусами и со спущенными стеньгами на рейд китайского порта Амое, скрываясь от жестокого тайфуна, который трепал оба корвета двое суток и все свирепел, так что адмирал дал сигнал: «спуститься в Амое».

Том 6. Вокруг света на "Коршуне", (Константин Михайлович Станюкович), [1977]

Она плыла все быстрее, ветер все сильнее трепал волосы высунувшегося из окна Мити, а паровоз расходился все шибче, все беспощаднее, наглым, угрожающим ревом требуя путей, — и вдруг точно сорвало и ее, и конец платформы… Давно наступили долгие весенние сумерки, темные от дождевых туч, тяжелый вагон грохотал в голом и прохладном поле, — в полях весна была еще ранняя, — шли кондуктора по коридору вагона, спрашивая билеты и вставляя в фонари

Том 3. Рассказы и повести 1917-1930. Жизнь Арсеньева, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]

Язык мой неудержимо трепался, как хороший бубенец в чаще, я говорил, не слыша ни возражений, ни поощрений; одно время мне показалось, что часовой даже ушел, но я тотчас сообразил, что уйти он не мог, а стоит тут, против меня и слушает, слушает напряженно, стараясь не проронить ни одного слова, и ждет, чтобы выстрелить, когда я сделаю хоть один шаг к нему.

Избранные произведения в одном томе, (Александр Грин), [2019]

Солнце, поднявшееся, покуда собрались и выехали, немного выше, то и дело выглядывало из-за облаков; но его слепящий свет не грел, а с выезда в поле, с севера дуло так пронзительно, что кучер на козлах гнул голову, у отца, сидевшего в шубе и в зимней шапке, трепались усы и на глаза, в которых рябило от ветра, выступали слёзы.

Жизнь Арсеньева. Юность, (Иван Алексеевич Бунин), [2006]

Да и Красавчика с Букетом Меджид назвал так пышно и невыразительно лишь в угоду курортным дамам, которые неизбежно, прежде чем сесть на жеребца, выносили ему, чтобы его задобрить, кусочек хлеба или сахару, трепали его боязливо по шее, целовали между ноздрей, точно этот поцелуй мог ему доставить какое-нибудь удовольствие, и спрашивали нежно: «Меджид, а как его зовут?»

Том 5. Произведения 1908-1913, (Александр Иванович Куприн), [1964]

Все знают, что его два миллиона не с неба упали, все помнят, как трепали, лет пятнадцать тому назад, его имя в газетах, и все тем не менее ласкают его, втайне завидуя ему, как умному человеку, который, так сказать, из ничтожества сделался тузом, избегнув бубнового туза на спину, и обеспечил себя и своих близких.

Том 3. Повести и рассказы, (Константин Михайлович Станюкович), [1977]

Стал я считать, вижу — плохо дело: товар мой я весь почесть растерял, роздал, а трепья у меня и наполовину против товару не потянет… Прямо сказать, в первый же день начисто я проторговался… Тут я и понял дядины слова, что, мол, бабы-то меня выучат… И уж точно — выучили, век не забуду.

Из деревенского дневника, (Глеб Иванович Успенский), [1879]

И никаких девок я больше не желаю… В Варшаве, под вечер, когда переезжали на Венский вокзал, дул навстречу мокрый ветер с редким и крупным холодным дождем, у морщинистого извозчика, сидевшего на козлах просторной коляски и сердито гнавшего пару лошадей, трепались литовские усы и текло с кожаного картуза, улицы казались провинциальными.

Том 4. Темные аллеи. Переводы, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]

Ветер, не особенно свежий, дул прямо с моря, и на совершенно открытом рейде ходила порядочная зыбь, мешавшая, к общему неудовольствию, быстрой выгрузке угля из двух больших, неуклюжих допотопных лодок, которые трепались и подпрыгивали, привязанные у борта клипера, пугая «крупу», как называли матросы линейных солдатиков, приехавших с берега на лодках.

Том 4. Повести и рассказы, (Константин Михайлович Станюкович), [1977]

Он то улыбался, то сердито хмурил густые свои брови, то вдруг опять самодовольная улыбка появлялась на губах его; он расхаживал с озабоченным видом взад и вперед по кабинету, трепал себя немилосерднейшим образом за высокие воротнички (в то время носили еще высокие воротнички), взъерошивал волосы и радостно потом потирал руки.

Капельмейстер Сусликов, (Дмитрий Васильевич Григорович), [1848]

Старая дева порывисто дергала его за руку с явным намерением изобразить этим поступком рукопожатие, человек на полу под шубой ласково трепал Молодого Человека по лодыжке, а в углу у чемоданов невесты двое жильцов, рыча и фыркая, как рассерженные пантеры, планировали по-новому свои угодья, примыкавшие к участку Марьи Петровны.

Король смеха, (Аркадий Тимофеевич Аверченко), [2007]

Тела даже на ней как нет, а только одни глаза среди темного лица как в ночи у волка горят и еще будто против прежнего вдвое больше стали, да недро разнесло, потому что тягость ее тогда к концу приходила, а личико в кулачок сжало, и по щекам черные космы трепятся.

Соборяне. Повести и рассказы, (Николай Семенович Лесков), [2008]

Ветер раздувал его серую крылатку, и сам он, со своим высоким ростом и необычайной худобой, с остренькой бородкой и длинными седеющими волосами, которые трепались из-под широкополой, черной шляпы, имел в наружности что-то добродушно комично-воинственное, напоминавшее Дон-Кихота, одетого по моде радикалов семидесятых годов.

Том 5. Произведения 1908-1913, (Александр Иванович Куприн), [1964]

В грозной тишине Раздался дважды голос странный, И кто-то в дымной глубине Взвился́ чернее мглы туманной… И снова терем пуст и тих; Встаёт испуганный жених, С лица кати́тся пот остылый; Трепе́ща, хладною рукой Он вопрошает мрак немой… О горе: нет подруги милой!

Руслан и Людмила, (Александр Сергеевич Пушкин), [1820]

Перво-наперво, как приехал из Японии, зараз царем захотел стать — отцу Александру III-ему сулемы подсунул, а брата Егорья в крепость засадил, где его и застрелил унтер-офицер Трепов, что теперь у царя в ключниках состоит и жалованье за это 40 тыщ на месяц получает.

Последний Лель, (Сергей Александрович Есенин, Пимен Иванович Карпов, Николай Алексеевич Клюев, Сергей Антонович Клычков, Алексей Алексеевич Ганин), [1989]
Цитаты с другими словами
Значение слова «трепало»

ТРЕПА́ЛО, -а, ср. 1. То же, что трепалка. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова трепало
Синонимы слова «трепало»
Все синонимы слова трепало
Ассоциации к слову «трепало»
Все ассоциации к слову трепало
Предложения со словом «трепало»

Вошедший позже других Кульман, за ним шли Трепов и Кротов, сел в сторонке около дверей.

Ветерок трепал мои распущенные волосы.

После чая у меня был Трепов.

Он решается в сопровождении Трепа и трех других пойти к Гургунду.

На башне остались лишь две королевы, холодный ветер трепал их космы.

Предложения со словом трепало
Как правильно писать слово «трепало»
Как правильно писать слово трепало

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.