Предложения со словом «текст»

Прочитав пример анализа художественного произведения, прочитанного в режиме «Сатори», который выполнен с помощью семи блоков алгоритма чтения художественных текстов вашим коллегой, вы, не читая самого произведения, получили достаточно четкое представление о философском романе «Игра в бисер» и его авторе.

Техника тренировки памяти, (Олег Андреевич Андреев, Лев Николаевич Хромов), [1992]

При нажатии на кнопку «Опубликовать документ» у документа появится свой URL-адрес, по которому его сможет просмотреть любой желающий При публикации документ получает постоянный адрес на серверах Google, и теперь кто угодно сможет без каких-либо препятствий ознакомиться с вашим текстом, будь то чудесный фантастический рассказ или отличный бизнес-план – для этого достаточно зайти по URL-адресу, появившемуся у документа при публикации.

Секреты приложений Google, (Денис Игоревич Балуев), [2010]

В случае принятия гипотезы о «подставном авторстве» обьяснение того, почему Волошинов замолчал, очень естественно: потеряв возможность использовать тексты, написанные Бахтиным, Волошинов не мог ничего написать сам (иная ситуация в случае Медведева, который активно печатался вплоть до ареста).

Волошинов, Бахтин и лингвистика, (Владимир Михайлович Алпатов), [2005]

Однако рассуждение переводчика о том, по каким причинам до сих пор никто не решался обнародовать на немецком языке "соблазнительную" историю похождений безбожного Фауста, могло соответствовать вполне реальным соображениям цензурного порядка; а ряд неуклюжих латинизмов, отмеченных исследователями в тексте книги, хотя и не столь необычных у писателей XVI века, может быть, подтверждает предположение некоторых немецких исследователей о существовании латинского первоисточника народной книги .

Легенда о докторе Фаусте, (Сандухт Арамовна Акулянц, Раиса Васильевна Френкель, Нина Александровна Сигал, Наталия Николаевна Амосова, Вера Евгеньевна Аренс, Автор неизвестен -- Европейская старинная литература), [1978]

Заботами великого князя при Софийском соборе возникла своеобразная академия — кружок хорошо подготовленных книжников и ученых, занятых не только переводами с греческого и переписыванием готовых текстов, но и созданием новых литературных произведений, которые должны были воплощать и пропагандировать теоретическую платформу эпохи.

Утверждение христианства на Руси, (Михаил Юрьевич Брайчевский), [1989]

Уловить смысл такого соединения очень трудно, и мы не будем сейчас пытаться нашими слабыми словами это выразить, но в литургической литературе можно встретить попытку более ярко, более ясно объяснить, что же это за особый текст — слова Псалтири, которые мог бы произнести, в полной мере приложив к себе, только Христос, и гимнография, которая говорит о Его погребении и сошествии во ад, о победе над смертью.

Литургика, (Мария Сергеевна Красовицкая), [1999]

Благодаря той тщательности, с которой переписывался Новый Завет (несомненно, основанной на подлинном благоговении перед его святыми словами), благодаря Божественному Провидению, возжелавшему во всех веках дать своей Церкви надёжный и точный текст Писаний, Новый Завет не имеет соперников среди других древних произведений не только по чистоте своего текста, сохранившейся при всех переписываниях и употреблении, но и по богатству дошедших до нас свидетельств, исправляющих сравнительно немногочисленные ошибки».

Неоспоримые свидетельства, (Бахыт Кенжеев переводчик, Джош МакДауэлл), [1992]

Действенно-историческое сознание» можно специфицировать, во-первых, как сознание о том, что любой из нас подвержен предпониманию и предрассудкам, и, во-вторых, как сознание невозможности при понимании текстов «отказаться от собственных понятий и думать только в понятиях той эпохи, которую мы стремимся понять» (там же, С.

Философская герменевтика. Понятия и позиции, (Майя Евгеньевна Соболева), [2014]

Последовательность перемещения носителей хеттского, лувийского и палайского языков в Малую Азию остается неизвестной, но данные древнейших малоазиатских письменных текстов позволяют утверждать, что носители этих языков уже находились в Малой Азии на рубеже III и II тысячелетий до н.

Узкое ущелье и Черная гора, (Л. Ф. Вольфсон, Курт Вальтер Керам), [1962]

В результате кодификации норма литературного языка получает двоякое представление: во-первых, она воплощена, практически реализована в определенном корпусе классических (образцовых) текстов; во-вторых, норма записана в виде перечней правильных слов, форм и конструкций, а также в виде правил и характеристик в нормативных грамматиках и словарях.

Социальная лингвистика, (Нина Борисовна Мечковская), [1996]

Киев: Аратта, 2001), обращались к Кучме, дабы тот озаботился судьбой «Каменной Могилы с древнейшими в мире письменностью и текстами», которая является такой же «святыней» украинцев, как и «народная орнаментика и фольклор, восходящие ко временам мамонтов», а также «"Веда" и "Велесова книга" с исторической памятью в 21 тысячелетие».

Фальсификация исторических источников и конструирование этнократических мифов, (Леонид Андреевич Беляев, Ольга Юрьевна Бессмертнная, Александра Петровна Бужилова, Александр Дмитриевич Васильев, Игорь Николаевич Данилевский), [2011]

Повышение надежности метода и достоверности результатов достигается, во-первых, за счет увеличения объема текста, то есть числа языковых единиц, входящих в один спектр, и, во-вторых, за счет увеличения числа самих спектров.

Другому как понять тебя?, (Виталий Иванович Батов), [1991]

При этом необходима реализация следующих условий: • обнаружение собственных ценностей и смыслов учителями и учащимися; • создание ситуаций понимания текстов в профессиональном взаимодействии с коллегами и в работе с учащимися; • ознакомление учителей с полями и стратегиями понимания.

Педагогика понимания, (Марина Николаевна Фроловская, Юрий Васильевич Сенько), [2007]

Четвертой книге, именуемой «Временьник о хрестьянских царях», присуще то же сочетание собственно исторических сведений (особенно обстоятельных и детальных в конце книги, где текст восходит к Хронике Симеона Логофета) с обширными отступлениями богословского и церковно-догматического характера, например при изложении споров, разгоравшихся на церковных соборах или в годы борьбы иконоборцев с иконопочитателями.

Забытая история Руси, (Дмитрий Витальевич Калюжный, Сергей Иванович Валянский), [2007]

В Индии издана часть персидского текста «Табакат и Насири» — части («разряды») XI и XVII–XXIII (Калькутта, 1863–1864, изд.

История Ирана с древнейших времен до конца XVIII века, (Александр Маркович Беленицкий, Илья Павлович Петрушевский, Нина Викторовна Пигулевская, Людмила Владимировна Строева, Александр Юрьевич Якубовский), [1958]

Бизеле «Фольклор и ритуал кунг — охотников и собирателей» [Biesele], были любезно предоставлены исследовательницей для публикации в настоящем сборнике (тексты: № 9–10, 15–18, 23–24, 30, 36, 40–42, 44–48, 107–125, 128–131).

Мифы и сказки бушменов, (Елена Семеновна Котляр, Автор неизвестен -- Эпосы), [1983]

Все эти свидетельства говорят не только о том, что в античности тоже были охотники за механическими интерполяциями у Гомера, но самое главное и о том, что окончательная редакция всегреческого текста Гомера так или иначе связана не с каким-либо другим местом, но именно только с Афинами.

Гомер, (Алексей Федорович Лосев), [2011]

Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые «Breslauer Zeitung» напечатала в № 201 корреспонденцию из Берлина, где говорится, будто рыцарь Шнапганский приобрел множество акций «Neue Rheinische Zeitung», и поэтому перестали появляться статьи-фельетоны о нем, ибо не может же

Том 5, (Фридрих Энгельс, Карл Маркс), [1960]

Кроме явно переводных признаков в существующих греческих и латинских списках ее, положительное доказательство сему находится у Иеронима, который имел сам под руками халдейский текст, «на коем написана, говорит он, сия книга», и с него при помощи одного еврея делал перевод книги на латинский язык (Praef. in Tobit.)

Введение в Ветхий Завет. Книга 2, (Павел Александрович Юнгеров), [2003]

Автор «Задонщины» задумал написать свое произведение в подражание «Слову о полку Игореве», и поэтому только он мог включить в свой текст упоминание о Бояне, а следовательно, и известие о Софонии тоже должно принадлежать ему, поскольку имена Бояна и Софония находятся в «Задонщине» в тесной логической связи.

Сказания и повести о Куликовской битве, (Дмитрий Сергеевич Лихачев), [1982]

Нельзя ли применить формальный аппарат, которым располагает математическая логика, для описания не текстов, как это делает структурная лингвистика, а для описания самого процесса порождения речи?

Звуки и знаки, (Александр Михайлович Кондратов), [1966]

Если выяснялось, например, сколько слов произносит человек в тех или иных ситуациях, как эти слова распределяются по частям речи и пр., то надо было принять некоторое членение устного или письменного текста на слова (в частности, уметь разграничивать аффиксы и служебные слова), некоторую классификацию частей речи и т.

Волошинов, Бахтин и лингвистика, (Владимир Михайлович Алпатов), [2005]

Кроме того, необходимо помнить о способах построения научного текста и о методах логического изложения материала в нем.

Русский язык и культура речи: курс лекций, (Галина Константиновна Трофимова), [2004]

В этом смысле, несмотря на горячее возражение некоторых исследователей, действительно можно говорить о едином пространстве литературы и/или культуры и даже о едином тексте при условии не очень строгого употребления этого термина, поскольку в такого рода объемном образовании связи, обнаруживаемые на одних уровнях, могут распадаться на других, в результате чего текстовые признаки окажутся ослабленными.

Поэтика и семиотика русской литературы, (Нина Елисеевна Меднис), [2011]

Автор нового текста — поэт Василий Лебедев-Кумач.

Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны, (Павел Федорович Лебедев), [1980]

И тут я обнаружил, что они иногда стоят не на том месте, где должны бы: чтобы «подогнать» их к тексту, создатель его был вынужден подчас «растягивать» шрифт, иногда «теснить» его, в некоторых случаях даже писать какую-либо букву сверху строки.

Рассказы старых переплетов, (Роман Сергеевич Белоусов), [1985]

Говоря об отношении английских хронистов к труду Гальфрида, следует отметить, что неоднозначную и разнообразную реакцию вызывали только рассказы об Артуре (среди исключений стоит упомянуть Уильяма Ньюбургского, отвергшего весь текст «Истории бриттов» и Джона из Уитхэмстеда, а также некоторых иностранных авторов, в частности Боккаччо, поставивших под сомнение достоверность рассказа о Бруте).

Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья, (Елена Владимировна Калмыкова), [2010]

Если вы можете прочесть какой-то абзац (7-10 строчек текста) за 2-3 минуты и без использования перевода его на родной язык понимаете общий смысл прочитанного, то книга вполне подходит для приема K2. Если текст похож на головоломку, в каждом предложении вы встречаете 2-3 непонятных слова, то такую книгу вам читать рано.

Иностранный - легко и с удовольствием., (Евгений Алексеевич Умрюхин), [1993]

Как видим, здесь наблюдается близость Пискаревского летописца и Воскресенской летописи, но не полное совпадение текстов: Олег является в Воскресенской летописи сыном Святослава, тогда как в Пискаревском летописце его ошибочно назвали сыном Ярослава, в заметке о дочери князя Всеволода Янке в Пискаревском летописце сказано, что она постриглась в монастыре Св.

Пискаревский летописец. Происхождение, источники, авторство, (Софья Игоревна Хазанова), [2014]

Профессиональная психологическая подготовка сотрудников ОВД [Текст]: курс лекций / О.

Безопасность личности: основы, принципы, методы, (Станислав Юрьевич Махов), [2013]
Предложения с другими словами
Значение слова «текст»

ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова текст
Синонимы слова «текст»
Все синонимы слова текст
Сочетаемость слова «текст»
Сочетаемость слова текст
Ассоциации к слову «текст»
Все ассоциации к слову текст
Цитаты из русской классики со словом «текст»

Таким образом, свидетельства Тургенева, относящиеся к последнему этапу его работы над романом — к этапу подготовки текста для отдельного издания, — позволяют документально установить четыре отрывка, которые подверглись «урезыванию» при печатании произведения в «Русском вестнике».

Готовя рассказ для сборника «Невинные речи», Чехов изменил заглавие, снял подзаголовок и грубые обороты в речи Гребешкова; правка текста для собрания сочинений свелась к замене одного слова в начальной фразе (вместо «В город Дебелов» — «В город Д.»)

Многочисленные цензурные пропуски отдельных слов, мыслей и целых статей восстанавливаются по рукописям и корректурам, а для последних месяцев также и по тексту второго тома первого издания «Круга чтения», выходившего при более легких цензурных условиях (в 1906 г.)

В виду засвидетельствованной Прокоповичем неисправности окончательной писарской копии, легшей в основу издания 1842 г., в нескольких случаях его текст пришлось исправить по сохранившимся черновикам; таких случаев, кроме указанных выше и связанных с цензурой, можно указать еще шесть: стр.

Однако было бы нетрудно показать, что этот способ объяснения, наименьший недостаток которого заключается в том, что он противоречит тексту, никоим образом не устраняет отмеченной нами трудности; напротив того, если мы поставим на место личного диавола собственные мысли Иисуса, которые выразились бы в его сне, видении или во внутренней борьбе, то мы тем самым признаем присутствие в его нравственной природе

Цитаты из русской классики со словом текст
Как правильно писать слово «текст»
Как правильно писать слово текст

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.