Цитаты со словом «тартинка»

Блемер смотрел на его раскачивающуюся фигуру и все еще не верил, но, когда Тарт, согнувшись, нырнул в пеструю зелень опушки, – матрос не выдержал.

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии, (Александр Грин), [2020]

Общее впечатление от всего этого, — заключил свой рассказ капитан Тарт, — было таково, как если бы на наших глазах зарезали связанного человека; мы поторопились, как могли, починить такелаж и утром следующего дня покинули страшный Фарфонт.

Том 6. Дорога никуда. Рассказы, (Александр Грин), [1980]

В голове, как отпечатанные, стояли строки письма, скомканного и брошенного рукой Тарта: «… если бы он провалился, туда ему и дорога.

Детская библиотека. Том 85, (Надежда Александровна Коган, Виктор Гюго, Александр Грин), [2018]

Что — сынишка, — стукнув прикладом об пол, сказал Тарт, — я сумею постоять за себя. —

Том 3. Алые паруса. Рассказы, (Александр Грин), [1980]

Лес становился темнее, ближе придвигались стволы, теснее сплетались над головой Тарта зеленые зонтики, ноги проваливались в пышном ковре, затихли голоса птиц.

Детская библиотека. Том 85, (Надежда Александровна Коган, Виктор Гюго, Александр Грин), [2018]

Когда пять матросов высадились на берег и прежде, чем наполнять бочки, решили поразмять ноги, выпустив пару-другую зарядов в пернатое население, — Тарт отделился от товарищей и шел, пробираясь сквозь цветущие заросли, без определенного направления, радуясь, как ребенок, великолепным новинкам леса.

Детская библиотека. Том 85, (Надежда Александровна Коган, Виктор Гюго, Александр Грин), [2018]

Штуцер нервно заколебался в его руках, дыхание стало глуше, и два-три мгновенья Тарт не решался выстрелить – столько безграничного удивленья, наивности и любопытства сверкало в маленьком блестящем зрачке.

Фанданго, (Александр Грин), [2002]

Собака нервно переминалась с ноги на ногу, рассматривая хозяина молитвенно-злыми глазами, и тонко скулила; запах куницы нестерпимо томил ее, но Тарт продолжал курить.

Сладкий яд города, (Александр Грин), [1913]

Малограмотные, но загадочные, ужасные строки прочел Тарт.

Искатель приключений, (Александр Грин), [1988]

Что ты думаешь, Тарт, а ведь та девушка очень похожа на город: ничего верного.

Сладкий яд города, (Александр Грин), [1913]

Спотыкаясь, взволнованно размахивая ружьем, он пробежал с десяток шагов, снова увидел Тарта и почувствовал, что возбуждение его вдруг упало, – Тарт целился ему в грудь, держа палец на спуске.

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии, (Александр Грин), [2020]

Холм, – говорит капитан Тарт, – был на виду вблизи поселка; насыпанный весьма добросовестно, обложенный дерном, с прочным крестом, он является лучшим доказательством уважительного выполнения печального долга, возложенного судьбою на Скоррея.

Отравленный остров, (Александр Грин), [1916]

Глаза Тарта то вспыхивали, то гасли, мечтательность проявлялась в них, порой усмешка или угроза; он, по-видимому, мысленно был во все время рассказа Эноха в диковинном краю чужой жизни — городе. —

Том 3. Алые паруса. Рассказы, (Александр Грин), [1980]

На остров направились капитан Тарт, помощник капитана Инсар и пять матросов».

Искатель приключений, (Александр Грин), [1988]

И вот на каждом почти шагу, Тарт (налейте мне еще стаканчик, Дрибб!),

Сладкий яд города, (Александр Грин), [1913]

Не тартинки с гвоздями, так рекомендательная контора. —

Алые паруса. Золотая цепь. Дорога никуда, (Александр Грин), [1984]

Разумеется, воспитание, которое он дал своим питомцам, было сообразно его системе: он приучил Марию к женским рукодельям и к женскому смирению, а графа ко всем коммерческим и гимнастическим упражнениям: оттого Мария прекрасно умела делать чай и самые тоненькие тартинки с маслом; плум-пудинг и минцпайзы ей были очень хорошо знакомы; а граф знал тригонометрию, бухгалтерию, славно боксировал, ездил верхом и лазил по канатам; сверх того, оба знали почти наизусть несколько грамматик.

Повести и рассказы, (Владимир Федорович Одоевский), [1959]

Меня как раз сочтут за безумного, не знающего таких, по-видимому, общеизвестных вещей, как история дня, обратят на меня внимание… Вот что… — обрадовался Порошин, — надо обратиться к учебнику истории прошедшего века, или еще проще — купить календарь…» Порошин подошел к буфету, выпил рюмку какой-то спиртной специи, очень отдававшей шафраном и имбирем, и закусил тартинкой; последняя тоже обратила на себя его внимание: оказалось, что это был ломтик хлеба, с приправой «птичьего гнезда».

Мечты сбываются, (Валерий Яковлевич Брюсов, Евгений Иванович Замятин, Федор Михайлович Достоевский, Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин, Александр Васильевич Чаянов), [2015]

Люди, у которых воображение и чувство развиты, проживут целый век и всегда найдут сказать друг другу что-нибудь новое; но нельзя же целый век говорить о лошадях или о тартинках с маслом; а оттого, что супругам не о чем было говорить, они стали друг на друга дуться; но как и дуться целый век нельзя, то они стали от скуки браниться, а наконец и это привлекательное занятие им скоро надоело.

Повести и рассказы, (Владимир Федорович Одоевский), [1959]

Штабеля нежно хрустящих сэндвичей (правильных прямоугольников размером два дюйма на пять), смуглая тушка индейки, русский черный хлеб, горшочки со свежей зернистой икрой, засахаренные фиалки, крохотные тартинки с малиной, полгаллона белого гадсонского портвейна и столько же красного, термосы с разбавленным водою кларетом для девочек и с холодным сладким чаем для тех, кто еще не миновал поры счастливого детства, – все это проще вообразить, чем описать.

Ада, или Радости страсти, (Сергей Борисович Ильин, Владимир Владимирович Набоков), [1969]

По рассказу капитана Тарта, прибывшего из Новой Зеландии в Ахуан-Скап, и согласно заявлению его местным властям, заявлению, подтвержденному свидетельством пароходной команды, в южной части Тихого океана, на маленьком острове Фарфонте, произошел случай повального и единовременного, по соглашению, самоубийства всего населения, за исключением двух детей в возрасте трех и семи лет, оставленных на попечение парохода «Виола», которым командовал капитан Тарт.

Отравленный остров, (Александр Грин), [1916]

Смертельный ужас оковывает члены… Ледяной страх холодом пробегает по спине… Никакой надежды… Пред мысленным взором проходят картины семейного счастья: жена делает тартинки, пятеро детей ангельскими невинными голосами выражают нежнейшие чувства… Бабушка в кресле, с трубкой… то есть дедушка с трубкой, а бабушка… Взволнован сочувствием публики… Выразил предсмертное желание, чтобы последний вздох его был напечатан в нашей газете… Воинственная дама (возмущенно).

Том 5. Рассказы и пьесы 1914-1915, (Леонид Николаевич Андреев), [1990]

Недаром покойная ханша Сызге, мать царевны, на смертном одре предсказала ей счастливую будущность… Я дам за нею лучшие мои табуны, лучших кобылиц и курдючных овец им в придачу… Шелковых чапанов наменяю от Бухарских купцов… Завалю твою юрту тартою, царевич… Возьми все, дарю тебе в жены красавицу Ханджар… Но за это… за это ты, царевич, победишь мне русского алактая.

Грозная дружина, (Лидия Алексеевна Чарская), [1909]

Скажи атаману-батырю, пришел татарин из улуса, бает, бухарские купцы пришли с тартой, за улусом стоят караваном, ладят сюда, к Искеру пробраться, а Кучум их не пущает… Бухарцы у атамана-батыря помощи просят, буде его милость, Кучумку бы прогнал и гостей бухарских к Искеру провел с товаром… — с трудом произносит свою речь Байбакта. —

Грозная дружина, (Лидия Алексеевна Чарская), [1909]

Где с милой молодою Муж будет — молодой; Забав и смехов рой; Шампанское и пиво; Розина с Альмавивой; Леге и Букильон; Пять, шесть Толстых; Нельсон; Паштеты, буженина, Тартинки, солонина, Грибы и… Катерина — Та, знаешь, Катерина, Которой на показ Творец дал пару глаз; Но с этими глазами, Скажу я между нами…» Однако, милый друг!

Стихотворения, (Василий Андреевич Жуковский), [1982]

Другой начал привирать, что хотя он сам будет не из дворянства, но давно сочувствует этому классу и в прежнее время даже часто у них находился в гостях и завсегда был доволен этим кругом и пышным угощением в виде тартинок, варенья и маринованных грибов.

Прелести культуры, (Михаил Михайлович Зощенко), [2016]

Дрибб жил в деревушке по течению Адары ниже того места, где находился Тарт, верст пять, и молодой человек думал, что его, Дрибба, авторитет куда выше в таком тонком и странном случае, чем авторитет бродяги Хависсо, известного своей склонностью к размышлениям.

Том 3. Алые паруса. Рассказы, (Александр Грин), [1980]

Но я только делаю условный, глубокий реверанс и отхожу от стола, уступая место следующей счастливице… По окончании раздачи наград нас отвели в соседние апартаменты, где уже лакеи, в парадных кафтанах, разносили подносы с тартинками, шоколадом и конфектами.

Люда Влассовская, (Лидия Алексеевна Чарская), [1904]

Она левой рукой наперекрест (в правой торчала тартинка) задержала его кисть, рассматривая пустой, без центра, циферблат, под который стрелки были пущены снизу, выходя на свет только самыми остриями – в виде двух черных капель среди серебристых цифр.

Волшебник, (Владимир Владимирович Набоков), [1939]

Утро; старик сидит за чайным столом и кушает чай с сдобными булками; Анна Ивановна усердно намазывает маслом тартинки, которые незабвенный проглатывает тем с большею готовностью, что, со времени выхода в отставку, он совершенно утратил инстинкт плотоядности.

Помпадуры и помпадурши, (Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин), [1873]
Цитаты с другими словами
Значение слова «тартинка»

ТАРТИ́НКА, -и, род. мн. -нок, дат. -нкам, ж. Тонкий ломтик хлеба, намазанный маслом, или маленький бутерброд. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова тартинка
Предложения со словом «тартинка»

СЕЛИЦКИЙ РЯДОК (1703-1707) — 12 шняв (6 грузовых), 18 шкутов, тартана, минимум 30 осташевок.

Луи Де Тарт был доволен чутким, обходительным отношением.

Экрас, Фюата и Тарта, – повторила Гаота. –

Хотя достойный хозяин «Юной Амелии» (так называлась генуэзская тартана) и не учился у аббата Фариа, однако он владел чуть ли не всеми языками, на которых говорят по берегам обширного озера, именуемого Средиземным морем, – начиная от арабского и кончая провансальским.

Я сняла его со спящей Тарт.

Предложения со словом тартинка
Как правильно писать слово «тартинка»
Как правильно писать слово тартинка

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.