Цитаты со словом «редактор»

Заразные болезни и их прививка» — 237, 238, 529, 601 Дягилев Сергей Павлович (1872–1929), художественный и театральный деятель, редактор журнала «Мир искусства» (см.) —

Том 26. Письма 1899, (Антон Павлович Чехов), [1980]

К публикации сделано следующее примечание редактора: «Печатая этот рассказ, дающий очерк идей, враждебных общине, мы не желали бы, чтобы идеи эти были приняты за наше мнение об общине, и находим нужным точно оговорить это.

Том 26. Письма 1899, (Антон Павлович Чехов), [1980]

Старший советник губернского правления явился к редактору, маленькому и зависимому чиновнику, еще недавно позволившему себе в субсидируемой газетке дерзко сравнить его с писателем Короленко и высказать пожелание, чтобы они сели рядом на скамью подсудимых…Старший советник Ахшарумов свидетельствует, что Филонов «не обладал литературным талантом»; очень вероятно поэтому, что он нуждался теперь в просвещенных советах дерзкого редактора… Здесь он сказал, что вечер этого дня и следующее утро намерен посвятить на составление (требуемого губернатором) ответа… 18 января в обычное время (десять часов утра) он отправился в губернское правление, и здесь, на людной улице, неизвестный молодой человек убил его выстрелом из револьвера и скрылся.

Том 9. Публицистика, (Владимир Галактионович Короленко), [1954]

Мне хотелось показать ему, что я очень знаю, что делаю, что имею свою положительную цель, а потому хочу иметь положительное влияние на журнал; принявши безусловно все то, что он писал о деньгах, я требовал, во-первых, права помещать статьи свои и не свои, во-вторых, права заведовать всею иностранною частию, рекомендовать редакторов для нее, корреспондентов и проч., требовать для последних плату за помещенные статьи; это может показаться странным, но я могу уверить, что «National» и «Реформа» от(420)крыли бы огромные глаза, если б кто-нибудь из иностранцев смел спросить денег за статью.

Былое и думы, (Александр Иванович Герцен), [1958]

Я понимала, что у Корнея Ивановича бывают те люди, с которыми его связывает какое-то общее дело: молодые ученые из Института русского языка, помогающие в работе над книгой «Живой как жизнь», переводчики, редакторы… А также все те, кто оказывает Чуковскому помощь в его работе: читают корректуры, достают материалы, приводят в порядок бумаги… А в гости ходят переделкинские обитатели, или постоянные, или живущие в Доме творчества… Общих дел у меня с ним не было, в Переделкине я не живала никогда, ехать к нему из Москвы без приглашения невозможно, напрашиваться самой тоже невозможно.

Воспоминания о Корнее Чуковском, (Корней Иванович Чуковский, Лев Абрамович Кассиль, Исаак Израилевич Бродский, Сергей Николаевич Сергеев-Ценский, Иосиф Александрович Бродский), [1977]

Пол евого л ежит т о, что он, сначал а стол ь бод ро выступивший одним из предводителей в л итерат урном и умственном движении, — он, знаменитый редактор «Московског о т ел еграфа», стол ь сил ьно дей ствовавшего в пол ьзу просвещения, разрушившего ст ол ько л итературны х и других предубеждений , под конец жизни стал рат оват ь прот ив всего, что бы л о тогда зд оровог о и пл одот ворного в русской литературе, занял с своим «Русским вестником» 16 то самое пол о-

Том III, (Николай Гаврилович Чернышевский), [1947]

Случайность, один из ранних рассказов, написанный в начале 1924 года в последних отблесках моей холостяцкой жизни, был отклонен берлинской эмигрантской газетой «Руль» («Мы не печатаем анекдотов про кокаинистов», — сказал редактор точно таким же тоном, каким тридцать лет спустя Росс из журнала «Нью-Йоркер», отклоняя мой рассказ «Сестры Вэйн», заметил: «Мы не печатаем акростихи») и затем при содействии доброго моего друга и замечательного писателя Ивана Лукаша послан в рижскую газету «Сегодня», более эклектичное эмигрантское издание, где он и был напечатан 22 июня 1924 года.

Полное собрание рассказов, (Геннадий Александрович Барабтарло, Елена Серафимовна Петрова, Владимир Владимирович Набоков, Андрей Александрович Бабиков), [2014]

И сапоги запихивал в карман… — ДЯзыков предложил иное чтение этого стиха: «И пироги запихивал в карман» (ИВ, 1885, № 7, с222)Редактор второго издания стихотворений Тургенева (1891) СНКривенко принял «поправку», но в предисловии выразил сожаление, что согласился с ДЯзыковым, который, как оказалось, не имел никаких документальных подтверждений для своей догадкиВ изданиях Т, Сочинения, и Т, СС этот стих и слова: Тяжело в последний раз Смотреть в лицо любимое в стихах 1010–1011 печатались курсивом на том основании, что эти места в копии

Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849, (Иван Сергеевич Тургенев), [1978]

Короли — это лишь связанные по рукам и ногам слуги парламента и народа; парламенты скованы цепями своей зависимости от избирателей; редактор газеты не может быть самостоятельным и должен работать одной рукой: другую его партия и подписчики подвязали ему за спину; он еще должен быть рад, если имеет возможность высказывать хотя бы половину или две трети своих мыслей; священник также не свободен: он не может говорить всей правды, так как должен считаться с мнением прихода; писатели всех мастей — это рабы публики: пишем-

Том 4. Приключения Тома Сойера. Жизнь на Миссисипи, (Рита Яковлевна Райт-Ковалева, Корней Иванович Чуковский, Марк Твен), [2016]

Приближаясь к четвертому десятку, он не создал еще ничего, что было бы выше посредственности: вялые рассказцы в стиле Готорна и Эдгара По, которым тогда все подражали, с обычными аллегориями, Ангелами Слез и лунатиками да дилетантские корявые стихи, которые, впрочем, янки-редактор напечатал однажды с таким примечанием: «Если бы автор еще полчаса поработал над этими строчками, они вышли бы необыкновенно прекрасны», — да мелкие газетки, которые он редактировал, истощая терпение издателей, вот и все его тогдашние права на благодарную память потомства.

Мой Уитмен, (Корней Иванович Чуковский), [1966]

Он входил в богато обставленные кабинеты, где за дубовыми столами сидели солидные, то седые, то лысые, то элегантно подстриженные, редакторы журналов и газет, они смотрели на него сначала недоумённо или выжидательно, потом, прочтя рекомендательные записки, вдруг расплывались в улыбках, усаживали, расспрашивали, читали предложенные им стихи и тут же объявляли, что стихи хорошие, они будут напечатаны тогда-то и даже извинялись, что журналы, к сожалению, не выходят ежедневно и придётся ему немного подождать, а некоторые тут же писали распоряжения

Есенин, (Александр Дмитриевич Андреев, Анатолий Борисович Мариенгоф), [1997]

Отвечая на полемику «Русского вестника» по вопросу об эмансипации женщин, Достоевский отклоняет обвинения Каткова в солидарности с «Современником» и довольно прозрачно намекает на несходство в коренных вопросах еввего мировоззрения с мировоззрением Чернышевского, незадолго до того в своей статье «Антропологический принцип в философии» («Современник», 1860 г., № 4–5) познакомившего русское общество с основами материалистической философии: «Уверяю вас, — обращается Достоевский к редактору «Русского вестника», — что я, пишущий эти строки, отнюдь не думаю и не верю, что я вышел из реторты.

Том I, (Николай Гаврилович Чернышевский), [1947]

Чтобы жить на юге и не видеть указанной нами причины – для этого надобно разве стоять “на высоте призвания” редактора киевской газеты “Заря”… Но мы не отрицаем участия и нашей революционной шайки, хотя и думаем, вместе с прокурором, что первоначальная мысль и почин принадлежат не ей; не отрицаем ни той опасности, которую могло бы представить такое народное самоуправство, если б продлилось дальше и если б революционному отребью нашей земли удалось обманом, переодеванием, подлогом и тому подобными честными приемами попасть в

Еврейский вопрос / Необыкновенная история, (Иван Александрович Гончаров, Иван Сергеевич Аксаков), [2001]

Роман не пропустили, мечта разлетелась в прах, так стоит ли жить… И ответ возникал единственный — не стоит… И если б не редактор-издатель частного журнала «Родина» (вспомните, читатель, что в это время Булгаков передал Лежневу, издателю частного журнала «Россия», роман «Белая гвардия», который был напечатан лишь частично) Илья Иванович Рудольфи, предложивший Максудову напечатать его роман… Недолго сопротивлялся Максудов, не пожелавший сначала давать роман Рудольфи, но сам под напором этого энергичного человека уже тянулся к ящику, где лежал роман.

Том 8. Театральный роман, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [1999]

Статья Варнгагена явилась в «Отечественных записках» как прибавление к V № этого журнала, и в письмо переводчика к редактору «Отечественных записок» объясняется причина вторичного перевода статьи следующим образом: «Я твердо уверен, что искренне, положа руку на сердце, вы не скажете, что публика сколько-нибудь знакома с этою статьею; и если хоть на минуту задумаетесь исполнить мою просьбу, то разве потому, что какой-то жалкий, неверный перевод самовольно назвал себя статьею Варнгагена о Пушкине и пустился, уже вместе с журналом,

Русские журналы, (Виссарион Григорьевич Белинский), [1839]

Сокращается количество кооперативных и частных издательств, лютует Главрепертком… Крикливые деятели РАППа, имеющие серьезные связи с ЦК ВКП(б) и оказывавшие своей напористостью и демагогией влияние на исход литературной борьбы, сначала одолели Воронского, покинувшего пост главного редактора журнала «Красная новь», единственного официального прибежища для тех, кого называли «попутчиками», а потом попытались завоевать монополию власти во вновь созданной Федерации объединения советских писателей (ФОСП), в которую вошли: РАПП, «Перевал», «Кузница», «Леф», Всероссийский союз писателей (ВСП), Всероссийский союз крестьянских писателей (ВСКП).

Том 5. Багровый остров, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [1997]

Снится будто бы Воронскому сон: гоняется за ним с булатным ножом Юрий Либединский, заявивший, что нечего удивляться ошибкам главного редактора «Красной нови», ибо «всегда Воронский был достаточно чужд марксизму», за Либединским стоит группа «На литературном посту», хватают своего недруга за шиворот, Либединский раскладывает преогромнейший костер из своих произведений, бросает Воронского в костер: «Я радуюсь тому, — откровенно и смело издевается над своими невежественными неприятелями талантливый Воронский, — что горят евонные рукописи и книги, но ужасаюсь своей погибели.

Том 5. Багровый остров, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [1997]

Заедал я чарку — барскою едой… — В первой журнальной публикации стих этот был переделан цензором или редактором «Отечественных записок» Краевским, с целью ослабить его антикрепостническое звучание, притом с нарушением его размера («Заедал я чарку — хозяйскою едой»)САВенгеров в своей книге «Русская литература в ее современных представителяхИван Сергеевич Тургенев» (СПб., 1875, ч1) обратил внимание именно на этот искаженный цензурой стих, назвав его и предшествующий ему стих «виршами» (там же, с103)Тургенев же, досадуя на то, что Венгеров приписал

Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849, (Иван Сергеевич Тургенев), [1978]

Кто этот г-н Недолин, мы не знаем; но всеконечно это человек совсем не знающий ни русского законодательства, ни русской жизни, – не знающий их до того, что он полагает, будто в России можно женатому человеку определиться в монастырь и будто его там станут держать; но как же не знать этого редактору г-ну Достоевскому, который недавно так пространно заявлял, что он большой христианин и притом православный и православно верующий в самые мудреные чудеса?

Слезинка ребенка, (Федор Михайлович Достоевский), [2015]

Капитан Горталов, бывший воспитатель в кадетском корпусе, которому запретили деятельность педагога, солидный краевед, талантливый цветовод и огородник, худощавый, жилистый, с горячими глазами, доказывал редактору, что протуберанцы являются результатом падения твердых тел на солнце и расплескивания его массы, а у чайного стола крепко сидел Радеев и говорил дамам: — Будучи несколько, — впрочем, весьма немного, — начитан и зная Европу, я нахожу, что в лице интеллигенции своей Россия создала нечто совершенно исключительное и огромной ценности.

Круг. Альманах артели писателей, книга 6, (Максим Горький, Всеволод Вячеславович Иванов, Владимир Германович Лидин, Евгений Иванович Замятин, Леонид Максимович Леонов), [1927]

Если так, то поздравляем «Северную пчелу», у ней добрая публика… В том же нумере той же газеты находится странная выходка против редактора «Наших» за обещание его – в скором времени напечатать статью «Русский фельетонист»… Фельетонист «Северной пчелы» решительно в ужасе от обещания редактора «Наших»… Подумаешь, право, что дело идет о чьей-нибудь жизни и смерти… Да много ли у нас фельетонистов, да они люди отличнейшие, да они не сословие! –

Журнальные и литературные заметки, (Виссарион Григорьевич Белинский), [1843]

Так, например, 12 ноября 1947 года он послал сердитое письмо литературному редактору «Нью-Йоркера» Кэтрин Уайт, в котором возмущался тем, как ее коллеги обошлись с набоковским рассказом «Знаки и символы»: «Ума не приложу, как кто-то может не понять рассказа, подобно вашим редакторам, или возражать против отдельных подробностей; а тот факт, что по их поводу возникли сомнения, наводит на мысль о поистине тревожном состоянии: редакторском ступоре.

Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона, (Сергей Эмильевич Таск, Александр Яковлевич Ливергант, Владимир Владимирович Набоков, Эдмунд Уилсон), [2010]

Дело, вероятно, так бы и заглохло и «Весенняя ночь» и не увидела бы света, но тут что-то произошло такое, что внезапно изменило взгляд Мусина-Пушкина: возможно, что о написании нового Севастопольского рассказа после первого, понравившегося Александру II, узнали в тех сферах, с которыми считался и страшный председатель Цензурного комитета; вместо запрещения печатать редактор «Современника» получил приказание печатать рассказ, но с теми переделками, которые были сделаны Мусиным-Пушкиным.

ПСС. Том 04. Произведения севастопольского периода. Утро помещика, (Лев Николаевич Толстой), [1935]

Мне сдается, что эти литературные таксы (мне кажется, что таксы, длиннотелые, коротконогие, с острыми мордами, представляют собой помесь дворняжек с крокодилами; московские редакторы - это помесь чиновников-профессоров с бездарными литераторами) - итак, мне сдается, что эти таксы, вдохновленные своим успехом и лакейскими похвалами своих блюдолизов, создадут около себя целую школу или орден, который сумеет извратить до неузнаваемости те литературные вкусы и взгляды, которыми издревле, как калачами, славилась Москва.

Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах, (Антон Павлович Чехов), [1976]

Нет, это горькие размышления художника-демократа, который знал, чем закончилось восстание декабристов, сам пережил разгром петрашевцев, сам сменил опального Чернышевского на посту редактора журнала, сам наблюдал отчаянный поединок народовольцев, сам засучив рукава боролся с реакционным «бесстыжеством», и вот этот-то тяжелый общественный опыт, столь обогативший реализм исторического мышления сатирика, не позволил ему провозгласить скорую победу сил прогресса и тем более предложить какой-либо практический план достижения ее.

Том 1. Проза, рецензии, стихотворения 1840-1849, (Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин), [1965]

Так Михаил Афанасьевич познакомился с супружеской четой Пейзулаевых, а через них — с Юрием Львовичем Слезкиным, Леонидом Андреевичем Федосеевым, редактором «Кавказской газеты», Николаем Николаевичем Покровским, писателем и журналистом «Русского слова», женой Слезкина актрисой Жданович, врачом Магометом Магометовичем Далгатом, юристом по профессии и поэтом в душе Борисом Ричардовичем Беме… Вскоре, используя новые знакомства, он подал рапорт о том, что по состоянию здоровья не может продолжать службу в полку.

Том 1. Дьяволиада, (Михаил Афанасьевич Булгаков), [1995]

В обвинительном акте красуются следующие строфы: «Однако старания Рыкова были мало успешны: удовлетворительный исход получили лишь переговоры с редактором „Московского листка“ купцом Николаем Пастуховым, который, по показанию Оводова, согласился не печатать компрометирующих банк и Рыкова статей, за что получил 700 руб…» Не удивительно же поэтому, что газетчики in corpore прикладывают руки к ушам и, увеличивая таким образом свои ушные раковины, с жадностью ловят каждое пастуховское слово.

Статьи, рецензии, заметки. 1881 - 1902, (Антон Павлович Чехов), [1987]

Иначе обстоит дело с текстом „Старосветских помещиков“ и „Тараса Бульбы“, где правка обоих изданий, поправки Гоголя и чужие — так тесно переплетаются, что редактор стоит перед выбором одной из двух возможностей: либо примириться с наличием чужих поправок, пожертвовать автентичностью текста для сохранения последней гоголевской правки, либо отказаться от воспроизведения последних гоголевских поправок, автентичность которых не полностью доказана, и вернуться к более раннему, но зато заведомо гоголевскому тексту.

Том 1. Вечера на хуторе близ Диканьки, (Николай Васильевич Гоголь), [1940]

Усиленное цензурное вмешательство в опубликование романа в России в журнале «Нива», в ряде случаев механически отразившееся в заграничном издании «Свободного слова», печатавшегося по гранкам «Нивы», иногда уже прошедшим через цензуру, многочисленные стилистические и грамматические поправки, внесенные в авторский текст главным образом редактором «Нивы» без прямого участия Толстого, и другие причины привели к тому, что обращавшиеся до сих пор печатные тексты «Воскресения» оказались значительно искаженными и засоренными.

ПСС. Том 32. Воскресение, (Лев Николаевич Толстой), [1935]

Дачники, водившие московских гостей гулять, говорили, что тут недостает только медведей, декламировали «и смолой и земляникой пахнет темный бор» и аукались, наслаждались своим летним благополучием, праздностью и вольностью одежды — косоворотками навыпуск с расшитыми подолами, длинными жгутами цветных поясов, холщовыми картузами: иного московского знакомого, какого-нибудь профессора или редактора журнала, бородатого, в очках, не сразу можно было и узнать в такой косоворотке и в таком картузе.

Том 5. Жизнь Арсеньева. Рассказы 1932-1952, (Иван Алексеевич Бунин), [1988]
Цитаты с другими словами
Значение слова «редактор»

РЕДА́КТОР, -а, м. 1. Тот, кто редактирует (в 1 знач.) какой-л. текст. Литературный редактор. Технический редактор. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова редактор
Синонимы слова «редактор»
Все синонимы слова редактор
Сочетаемость слова «редактор»
Сочетаемость слова редактор
Ассоциации к слову «редактор»
Все ассоциации к слову редактор
Предложения со словом «редактор»

Но даже если каким-то чудом все же удается написать об этом статью, редакторы вполне могут сказать: «У нас уже есть материал для завтрашнего выпуска, ваша история вполне может подождать».

Двадцать два года, родилась здесь, дом восемь на улице Тьера, отец был механиком на заводе Дело, после школы поступила в мастерскую госпожи Мальбранш… Редактор.

Неужели это может быть правдой — редактор крупнейшей газеты и пользуется услугами бандитов? —

Помимо того, что это неверно, я никогда не соглашусь быть редактором: прежде всего я, вероятно, к лету вернусь в Нью-Йорк; кроме того я терпеть не могу работу редактора, - давно отказался и от редактирования «Нового Журнала», и, наконец, я, достигнув почтенного возраста и никак не имея возможности похвастать здоровьем, твердо решил отдать остаток дней собственным трудам, литературным и научным.

Не могу сегодня без улыбки вспоминать такой эпизод: на конференции американских славистов, кажется, в Филадельфии, а может, в Бостоне, к стенду «Панорамы» подошел некто в штатском, представился главным редактором российского «Военного журнала» и потом долго расспрашивал меня: «Кто за вами стоит?»

Предложения со словом редактор
Как правильно писать слово «редактор»
Как правильно писать слово редактор

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.