Цитаты со словом «разлучивший»

Да ни на миг не разлучится с той, Что жжет его и лечит красотой.

Арабская поэзия средних веков, (Александр Петрович Межиров, Мария Сергеевна Петровых, Михаил Александрович Зенкевич, Алев Шакирович Ибрагимов, Александр Соломонович Рапопорт, Имруулькайс, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас), [1975]

Она уже давно разлучила бы нас, но откладывала до времени, зная, что придется выдержать серьезный спор с князем, который хотя и уступал ей во всем, но иногда становился неуступчив и упрям до непоколебимости.

Полное собрание сочинений. Том второй. Повести и рассказы, (Федор Михайлович Достоевский), [1972]

Нельзя мне другом быть твоим; На смерть ты обречен судьбою: Бегу, чтоб здесь не пасть с тобою…» Сказал и разлучился с ним.

Певец во стане русских воинов: Стихотворения. Баллады. Поэмы, (Василий Андреевич Жуковский), [2008]

Супругов силою разлучили, связали, кинули в телеги порознь и понеслись назад в роковой Шуран.

Русская романтическая новелла, (Михаил Петрович Погодин, Антоний Погорельский, Михаил Николаевич Загоскин, Владимир Федорович Одоевский, Бернет), [1989]

Но когда, ниспровергнувши город Приама великий, Мы к кораблям возвратилися, бог разлучил нас: Кронион Бедственный путь по морям приготовить замыслил ахейцам.

Том 4. Одиссея. Проза. Статьи, (Василий Андреевич Жуковский), [1959]

Никто, ничто не разлучит нас.

Русская и советская фантастика, (Александр Грин, Антоний Погорельский, Федор Сологуб, Валерий Яковлевич Брюсов, Александр Иванович Куприн), [1989]

И, наконец, настал сей преужасный час, Который разлучил со Пандионом нас.

Том 2. Драматургия, (Иван Андреевич Крылов), [1945]

Я знал двух детей королевских — Печаль их была велика: Они полюбили друг друга, Но их разлучала река.

Европейские поэты Возрождения, (Соломон Константинович Апт, Марина Ивановна Цветаева, Давид Самойлович Самойлов, Александр Сергеевич Пушкин, Федор Иванович Тютчев, Антология, Коллектив авторов -- Европейская старинная литература), [1974]

Одичавший, позабытый, не скитаюсь по чужбине, Но с возлюбленною Лейлой разлучился я отныне.

Арабская поэзия средних веков, (Александр Петрович Межиров, Мария Сергеевна Петровых, Михаил Александрович Зенкевич, Алев Шакирович Ибрагимов, Александр Соломонович Рапопорт, Имруулькайс, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас), [1975]

Она писала, что не разлучается теперь с матерью!

Том 2. Повести и рассказы 1848-1852, (Федор Михайлович Достоевский), [1988]

Пусть господь своей рукою Разлучит вас с скорбью злою.

Витязь в барсовой шкуре, (Константин Дмитриевич Бальмонт, Шота Руставели), [1196]

Не будь рабом пустых забот, встречай судьбу легко и смело, Пока с душой в пути земном еще не разлучилось тело.

Арабская поэзия средних веков, (Александр Петрович Межиров, Мария Сергеевна Петровых, Михаил Александрович Зенкевич, Алев Шакирович Ибрагимов, Александр Соломонович Рапопорт, Имруулькайс, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас), [1975]

Зломека Неумолимый герой, я должна тебе повиноваться, – внесите ключ; – но укрепи хотя силы свои пищею и вином, а потом уже я тебе вручу сей пагубный ключ, который меня с тобой разлучает.

Том 2. Драматургия, (Иван Андреевич Крылов), [1945]

Чайка взлетает к нависнувшим тучам, Чайка умчится в далекие страны, — Куда и зачем, вряд ли знает сама, — Но снова, как странник, Уставший бродить в бесприютных краях, Прилетит она к синей родимой волне, Прильнет к ней своей белоснежною грудью, — И Солнце смеется, взирая на них, И шлет им лучистые ласки Так и я, разлучившись с тобой, О, мой друг бесконечно любимый, Был сердцем с тобой неразлучен, Я баюкал твой ласковый образ в своей трепетавшей груди, Вдыхая морской освежительный воздух, Качаясь на сине-зеленых волнах, Ввиду берегов Скандинавии.

Том 1. Стихотворения, (Константин Дмитриевич Бальмонт), [2010]

Итак, одно нам удалось установить неоспоримо – а сомнений тут впрямь быть не могло: Артур Пим и метис были разлучены в тот самый момент, когда перед ними выросла завеса из паров… Правда, даже допуская, что Артур Пим продолжил свой путь на юг, трудно было представить себе, как его товарищу Дирку Петерсу удалось возвратиться на север, как он умудрился преодолеть ледяные поля, пересечь Полярный круг и достичь Америки, доставив туда записки Пима, попавшие в конце концов в руки Эдгара По… Все

Миры Артура Гордона Пима, (Мария В. Куренная, Валерия Ивановна Бернацкая, Константин Дмитриевич Бальмонт, Аркадий Юрьевич Кабалкин, Эдгар Аллан По, Жюль Верн, Говард Лавкрафт, Чарльз Ромин Дейк), [2017]

Но в минуты сознания и более ясного взгляда кругом Александра Михайловна как бы вдруг начинала обо мне тревожиться; она с нетерпением вызывала меня к себе из моей комнаты, из-за моих уроков и занятий, закидывала меня вопросами, как будто испытывая, разузнавая меня, не разлучалась со мной по целым дням, угадывала все побуждения мои, все желания, очевидно заботясь о моем возрасте, о моей настоящей минуте, о будущности, и с неистощимою любовью, с каким-то благоговением готовила мне свою помощь.

Собрание повестей и рассказов в одном томе, (Федор Михайлович Достоевский), [2015]

Я прямо и откровенно просил у ней прощенья в том, что не мог выдержать тяжкого испытания, и, разлучась; может быть, навек, прежде чем брошусь в глухую, холодную пустыню света, хотел еще однажды согреть душу ее взором, — или нет: не для любви— для науки разлюбит ее приехал я, из желания найти в ней какой-нибудь недостаток, из жажды поссориться с нею, быть огорченным ее упреками, раздраженным ее холодностию, для того, чтобы дать ей самой повод хотя в чем-нибудь

Русская и советская фантастика, (Александр Грин, Антоний Погорельский, Федор Сологуб, Валерий Яковлевич Брюсов, Александр Иванович Куприн), [1989]

Нет, уж конечно, ему иль собаки, иль хищные птицы Кожу с костей оборвали — и с телом душа разлучилась, Или он рыбами съеден морскими, иль кости на взморье Где-нибудь, в зыбком песке глубоко погребенные, тлеют; Так он погиб, в сокрушенье великом оставив домашних Всех, наипаче меня; никогда, никогда не найти уж Мне господина столь доброго, где бы я ни жил, хотя бы Снова по воле бессмертных к отцу был и к матери милой В дом приведен, где родился,

Том 4. Одиссея. Проза. Статьи, (Василий Андреевич Жуковский), [1959]

Необыкновенно участливо и внимательно, несколько смущенная и точно чувствуя себя в чем-то виноватою, слушала эта худощавая молодая девушка с большими глазами возбужденный рассказ Антошки, в дополнение к письму, о «графе», об его болезни, об его доброте, и когда Антошка окончил рассказ мольбой о том, чтоб его не отдавали в приют и не разлучали с «графом», который всеми брошен, молодая девушка, потрясенная и возмущенная, обещала непременно сегодня же поехать к княгине и просить ее отменить свое распоряжение.

Том 5. Повести и рассказы, (Константин Михайлович Станюкович), [1977]

На другой день, часа за полтора до отхода поезда железной дороги, дом Ларисы наполнился старыми, давно не бывавшими здесь друзьями: сюда пришли и Синтянины, и Катерина Астафьевна, и отец Евангел, а Филетер Иванович не разлучался с Подозеровым со вчерашнего вечера и ночевал с ним в его кабинете, где Андрей Иванович передал ему все домашние бумаги Ларисы и сообщил планы, как он что думал повесть и как, по его мнению, надо бы вести для спасения заложенного дома. –

На ножах, (Николай Семенович Лесков), [1870]

Года через два я получил из Киева известие о глубоком горе, постигшем Матвеева по случаю смерти любимой им женщины, оставившей ему двух малолетних детей, а в непродолжительном времени я получил из Киева следующее письмо от сестры: «Узнавши о горе бедного Александра, я подумала, что теперь не время сетовать на женщину, которая так долго разлучала меня с мужем, а нужно помочь ему не падать духом на старости лет и стараться заменить несчастным детям покойную их мать.

Воспоминания, (Афанасий Афанасьевич Фет), [1983]

Так человек, которого будят, открывает на мгновение глаза и тотчас их смежает: он еще не разлучился со сном, ленивою рукою берется он за халат, но это движение для того только, чтобы обмануть разбудившего его, будто он хочет вставать; а между тем он еще весь в бреду и во сне, щеки его горят, можно читать целый водопад сновидений, и утро дышит свежестью, и лучи солнца еще так живы и прохладны, как горный ключ.

Тарас Бульба, (Николай Васильевич Гоголь), [2012]

Наконец она пошла к княгине и объявила ей всё, что подметила, — что мы обе в каком-то исступлении, уже целых три дня не разлучаемся друг с другом, поминутно целуемся, плачем, хохочем как безумные, — как безумные без умолку болтаем, тогда как этого прежде не было, что она не знает, чему приписать это всё, но ей кажется, что княжна в каком-нибудь болезненном кризисе, и, наконец, ей кажется, что нам лучше видеться пореже. —

Том 2. Повести и рассказы 1848-1852, (Федор Михайлович Достоевский), [1988]

Я думал, конечно, о гимназии, об удивительных людях, которых я видел в ней, которые назывались учителями и принадлежали как бы к какой-то совсем особой породе людей, всё назначенье которых — учить и держать учеников в вечном страхе, и меня охватывал недоумённый ужас, зачем везут меня в рабство к ним, разлучают с родным домом, с Каменкой, с этим лесом… Я думал о стригуне, которого я видел в бороне на пашне.

Жизнь Арсеньева. Юность, (Иван Алексеевич Бунин), [2006]

Вы не можете понимать, как я страдала; все было для меня страдание: я не верила в любви любезного моего Вагнера, а когда, на несколько минут, мне казалось, что он меня любит, тогда я не знала, как нам не быть всегда разлучены, а потом, когда я думала, что богу все возможно, как я ужасно, право, ужасно страдала при мысли, что мое счастие будет так противоположно желание отца моего!

Переписка Н. В. Гоголя. В двух томах, (Николай Васильевич Гоголь), [1988]

Бог не потерпит, чтоб люди нас разлучили, нет, он мой, мой на земле и в могиле, везде мой, я купила его слезами кровавыми, мольбами, тоскою, – он создан для меня, – нет, он не мог забыть свои клятвы, свои ласки…» – Я этого ничего не знаю, – прервал хладнокровно Федосей, – уж вы там с барином согласитесь, как хотите, купить или не купить, а я знаю только то, что нам пора… если

Том 4. Проза. Письма., (Михаил Юрьевич Лермонтов), [1981]

Любимое его занятие в длинные зимние вечера, по воскресеньям и другим праздничным дням было мысленно переноситься в старинные, давно прошедшие века… Особливо в вакантное время, как, например, об Рождестве или в Светлое Христово воскресение, – когда он бывал разлучён надолго со своими товарищами, когда часто целые дни просиживал в уединении, – юное воображение его бродило по рыцарским замкам, по страшным развалинам или по тёмным, дремучим лесам.

Сказки русских писателей, (Александр Сергеевич Пушкин, Антоний Погорельский, Михаил Юрьевич Лермонтов, Владимир Федорович Одоевский, Сергей Тимофеевич Аксаков), [2017]

Потом с высот, где, разлучаясь, воды В широкие, полдневные равнины, Как бы на пир, стремят свое теченье, Отколь не раз, как льдистые лавины, Полночные срывалися народы, — В Италию, родимое владенье, Он сводит вдохновенье — Небесный дух сей край чудес обходит, Высокий лавр и темный мирт колышет, Под сводами чертогов светлых дышит, С цветущих персей запах роз уводит И шевелит прозрачной пеленою Над дремлющей в руинах стариною!

Лирика, (Федор Иванович Тютчев), [2005]

Заря заливала небо Розовым перламутром, Борта твои, полные рыбы, Блестели жемчугом влажным; С моей возлюбленной вместе В прибрежной хижине скромной Мы тихий приют находили И ложе из свежих листьев; Она звала меня мужем, Я звал ее нежно женою; Пред столь лучезарным счастьем Бледнели светила в небе… И вот нежданным ударом Смерть с милой меня разлучила… О лодка, до самого края Тебя затопили слезы!

Европейские поэты Возрождения, (Соломон Константинович Апт, Марина Ивановна Цветаева, Давид Самойлович Самойлов, Александр Сергеевич Пушкин, Федор Иванович Тютчев, Антология, Коллектив авторов -- Европейская старинная литература), [1974]

Хотя рок разлучил нас, может быть, навеки и бездна лежит между нами; прошли года…» Он пропустил несколько строчек и читал далее: «По гроб жизни буду помнить, как мы вместе, гуляючи около нашего озера, вы, с опасностию жизни и здоровья, влезли по колено в воду и достали для меня в тростнике большой жёлтый цветок, как из стебелька оного тёк какой-то сок

Обыкновенная история, (Иван Александрович Гончаров), [1846]
Цитаты с другими словами
Значение слова «разлучивший»

1. прич. прош. вр. от разлучить (Викисловарь)

Все значения слова разлучивший
Предложения со словом «разлучивший»

Мы сами виноваты, мы разлучили их своею ложью… Неужели ты допустишь, чтобы она страдала, неужели ты ничего не сделаешь, чтобы спасти ее?

Мало того, что ее разлучили с собственной дочерью, так еще и лишили возможности участвовать в торжествах!

Два итигульских рода, двести лет назад разлучённые жестокой войной, обрели общего родственника.

Она разлучила принца и госпожу Фитцгерберт.

Если ни один волос с головы не погибнет (Лк 12, 7), то и ты ненадолго разлучаешься с товарищами своими, наименьший из пальцев».

Предложения со словом разлучивший
Как правильно писать слово «разлучивший»
Как правильно писать слово разлучивший

Карта

  • Значение
  • Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.

  • Предложения
  • Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.

  • Как правильно писать
  • Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.

  • Цитаты
  • Высказывания известных людей, избранные цитаты из произведений культуры.